Mustafa Jaan e Rehmat – مصطفیٰ جانِ رحمت Naat Lyrics in Urdu, Roman & English

Beautiful mosque architecture at sunset

Mustafa Jaan-e-Rehmat – The Beloved Mercy of the Universe

“Mustafa Jaan-e-Rehmat” (مصطفیٰ جانِ رحمت) is one of the most beloved and widely recited naats in the Islamic world. Meaning “Mustafa (the Chosen One), the very life and soul of mercy,” this naat is a heartfelt tribute to Prophet Muhammad ﷺ, celebrating his exalted status as the most merciful being ever sent to humanity. The lyrics overflow with love, reverence, and longing for the Prophet, making it a staple in every Mehfil-e-Naat across South Asia, the Middle East, and beyond.

The title itself, “Mustafa Jaan-e-Rehmat,” beautifully encapsulates the essence of the Prophet ﷺ — he is not just a messenger but the embodiment of mercy itself. The word “Jaan” (soul/life) signifies that mercy is inseparable from his being; it is his very essence. This naat has been rendered by countless renowned naat khawans including Qari Waheed Zafar Qasmi, Owais Raza Qadri, and many others, each bringing their unique soulful melody to these timeless words.

Urdu Lyrics (اردو lyrics)

Below are the complete Urdu lyrics of “Mustafa Jaan-e-Rehmat”:

مصطفیٰ جانِ رحمت پہ لاکھوں سلام
شمعِ رسالت پہ لاکھوں سلام

ذرہ ذرہ ہے گواہ ان کے کمالات کا
آفتاب و ماہ گواہ ان کے جلالات کا

وہ رحمت للعالمین، رحمتِ دو جہاں
ان کے صدقے میں ہے یہ سارا جہاں

ہر نبی سے وہ افضل، سخی بھی وہ ہے
دین و دنیا کا حاصل، نبی بھی وہ ہے

جو خدا کے محبوب، وہ ہیں محمد ﷺ
ان پہ درود و سلام، لاکھوں درود و سلام

بے کسوں کے والی، غمگساروں کے سہارے
مانگتے ہیں سب درِ مصطفیٰ سے

ان کے در کا بھکاری دولتمندوں کا سردار
جو بھی آیا اس در سے، خالی نہ گیا

مصطفیٰ جانِ رحمت پہ لاکھوں سلام
شمعِ رسالت پہ لاکھوں سلام

مدینے کا وہ شہر، جہاں رحمتیں برستی ہیں
جہاں کے ذرّے ذرّے پہ رحمتِ حق ہے

جس نے ایک بار دیکھ لیا اس شہر کو
اس کی زندگی بدل جاتی ہے، سنور جاتی ہے

اے مصطفیٰ، اے جانِ رحمت
تم پہ سلام، لاکھوں سلام، بے حساب سلام

Roman Urdu Transliteration

For those who cannot read Urdu script, here is the Roman Urdu transliteration:

Mustafa jaan-e-rehmat pe laakhon salaam
Sham-e-risaalat pe laakhon salaam

Zarra zarra hai gawah un ke kamaalaat ka
Aaftaab o maah gawah un ke jalaalaat ka

Woh rahmatul lil aalameen, rahmat-e-doo jahan
Un ke sadqe mein hai yeh saara jahan

Har nabi se woh afzal, sakhi bhi woh hai
Deen o duniya ka haasil, nabi bhi woh hai

Jo Khuda ke mehboob, woh hain Muhammad ﷺ
Un pe durood o salaam, laakhon durood o salaam

Bekason ke waali, ghamgusaaron ke sahaare
Maangte hain sab dar-e-Mustafa se

Un ke dar ka bhikari dolatmandon ka sardar
Jo bhi aaya is dar se, khaali na gaya

Mustafa jaan-e-rehmat pe laakhon salaam
Sham-e-risaalat pe laakhon salaam

Madine ka woh shahr, jahan rahmatein barasti hain
Jahan ke zarre zarre pe rahmat-e-haq hai

Jis ne ek baar dekh liya us shahr ko
Uski zindagi badal jaati hai, sanwar jaati hai

Aye Mustafa, aye jaan-e-rehmat
Tum pe salaam, laakhon salaam, be-hisaab salaam

English Translation (Line by Line)

Mustafa (the Chosen One), the very soul of mercy — millions of salutations upon you
The lamp of prophethood — millions of salutations upon you

Every single atom bears witness to your perfect qualities
The sun and the moon bear witness to your majesty and glory

He is a mercy to all the worlds, mercy for both realms (this world and the Hereafter)
This entire universe exists by virtue of him

He is more excellent than all prophets, and he is the most generous
He is the ultimate goal of both faith and the world, and he is the Prophet

He who is the beloved of God — he is Muhammad ﷺ
Upon him be blessings and peace — millions of blessings and peace

Guardian of the helpless, support of the grief-stricken
Everyone begs at the door of Mustafa

The beggar at his door becomes the leader of the wealthy
Whoever came to this door, never left empty-handed

Mustafa, the soul of mercy — millions of salutations upon you
The lamp of prophethood — millions of salutations upon you

That city of Madinah, where mercies shower down
Every single particle of it is covered by the mercy of God

Whoever has laid eyes upon that city even once
Their life transforms completely, their life becomes beautiful

O Mustafa, O soul of mercy
Upon you be peace — millions of salutations, countless salutations

Meaning and Background

The naat “Mustafa Jaan-e-Rehmat” is steeped in deep Islamic spirituality and the rich tradition of Naat poetry in Urdu. The phrase “Mustafa” (مصطفیٰ) means “the Chosen One” — one of the most beloved names of Prophet Muhammad ﷺ. Combined with “Jaan-e-Rehmat” (soul of mercy), the title captures the Islamic belief that the Prophet ﷺ was sent as a mercy not just to humanity, but to all of creation.

The Qur’an itself declares the Prophet’s ﷺ role as a universal mercy in Surah Al-Anbiya (21:107):

“And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.”

This verse is the foundational basis of the naat. The poet beautifully expands upon this theme, showing how the Prophet’s ﷺ mercy encompasses every atom of existence — from the smallest particle (zarra) to the sun and moon (aaftaab o maah). The imagery is cosmic in scale, reflecting the universal reach of the Prophet’s ﷺ blessings.

Key Themes Explored in the Naat:

  • Universal Mercy (Rahmatul lil Aalameen): The Prophet ﷺ as a mercy for all creation, not just Muslims or humans, but the entire cosmos.
  • Prophetic Excellence (Afzaliyat): The belief that Prophet Muhammad ﷺ is the most superior of all prophets, a core tenet of Islamic faith.
  • Generosity and Intercession (Sakhaawat aur Shafa’at): The Prophet’s ﷺ unparalleled generosity — no one who turns to him with sincerity leaves empty-handed. This alludes to the concept of intercession on the Day of Judgment.
  • Love for Madinah: A recurring theme in naat poetry, expressing deep longing and reverence for the blessed city where the Prophet ﷺ is buried.
  • Spiritual Transformation: The idea that even a single glance or connection with the Prophet ﷺ or his city can transform a person’s entire life.

The Power of Salam (Salutations):

The recurring refrain “Laakhon Salaam” (millions of salutations) is not mere repetition — it reflects the infinite nature of the love Muslims hold for their Prophet. In Islamic tradition, sending salutations (salawat/durud) upon the Prophet ﷺ is both a commandment from Allah and a deeply spiritual act that brings the believer closer to their beloved Prophet. The Prophet ﷺ himself said, “Whoever sends one salutation upon me, Allah sends ten upon him” (Sahih Muslim).

Literary and Poetic Merit:

This naat employs several poetic devices that elevate it in the Urdu naat tradition:

  • Takrar (Repetition): The repeated “Laakhon Salaam” creates a hypnotic, meditative quality perfect for collective recitation.
  • Tashbih (Simile): The Prophet ﷺ is compared to a lamp (shama) — a source of light and guidance in darkness.
  • Mubaligha (Hyperbole): Cosmic imagery (sun, moon, every atom) emphasizes the infinite scope of the Prophet’s ﷺ greatness.
  • Radeef aur Qafiya: The consistent rhyme scheme makes it musically beautiful and easy to memorize.

Occasions for Recitation:

“Mustafa Jaan-e-Rehmat” is recited on virtually every occasion where naat is performed:

  • Weekly Mehfil-e-Naat gatherings
  • Eid Milad-un-Nabi ﷺ celebrations
  • Eid ul-Fitr and Eid ul-Adha gatherings
  • Urs (death anniversaries) of Sufi saints
  • Marriage ceremonies (as spiritual interlude)
  • Daily personal recitation for spiritual connection

Popular Renditions:

This naat has been performed by many legendary naat khawans. Some of the most beloved renditions include:

  • Qari Waheed Zafar Qasmi — known for his deeply emotional and powerful recitation style
  • Owais Raza Qadri — brings a soulful, melodious quality
  • Mohammad Farhan Ali Qadri — a more contemporary, youthful rendition
  • Junaid Jamshed — the late pop star turned Islamic singer recorded a beautiful version

Each rendition brings its own flavor, yet the core message remains unchanged: an outpouring of love and reverence for the most beloved of Allah’s creation — Prophet Muhammad ﷺ.

The Spiritual Significance of Naat

Naat poetry occupies a special place in Islamic spirituality. Unlike other forms of poetry, naat is considered a form of worship (ibadat) when recited with sincerity and love for the Prophet ﷺ. The great Sufi masters have always emphasized that love for the Prophet ﷺ is the gateway to love for Allah. As the famous saying goes: “Whoever loves my Sunnah, loves me. And whoever loves me, will be with me in Paradise.”

“Mustafa Jaan-e-Rehmat” captures this profound spiritual truth in every verse. It reminds us that the Prophet ﷺ is not a figure of the distant past but a living presence whose mercy and intercession are accessible to believers at all times. The salutations (salam) we send reach him, as the Prophet ﷺ said: “There is no one who sends salutations upon me except that his salutation is brought to me” (Sunan Abu Dawud).

May we all be blessed with the true love of Mustafa ﷺ and the ability to send countless salutations upon him. Ameen.

مصطفیٰ جانِ رحمت پہ لاکھوں سلام
شمعِ رسالت پہ لاکھوں سلام

Mere Dil Mein Hai Madina (میرے دل میں ہے مدینہ) — Full Naat Lyrics in Urdu, English Translation and Meaning

Introduction

Mere Dil Mein Hai Madina” (میرے دل میں ہے مدینہ) is a deeply touching Urdu naat that expresses the profound love and longing a believer feels for the blessed city of Madina Munawwarah and the Prophet Muhammad ﷺ. The title translates to “My Heart Holds Madina” — a powerful declaration that the love of Madina is not just a passing emotion but something ingrained in the very core of a believer’s being.

This beautiful naat has been widely popularized by the renowned naat khwan Owais Raza Qadri, whose soulful voice and heartfelt rendition have made it a favourite at mehfil-e-naat gatherings around the world. The naat captures the universal yearning that every Muslim carries — the desire to visit the city of the Prophet ﷺ, to stand at his blessed Rawza, and to feel the spiritual peace that only Madina can offer.

In this post, we present the complete Urdu lyrics of “Mere Dil Mein Hai Madina” with full English translation and an exploration of the spiritual meaning behind the verses.


Mere Dil Mein Hai Madina — Urdu Lyrics (میرے دل میں ہے مدینہ مکمل اُردو نعت)

Verse 1

میرے دل میں ہے مدینہ، میرے دل میں ہے مدینہ
میرے دل میں ہے مدینہ، میرے دل میں ہے مدینہ

مجھ کو یاد آ رہا ہے، اپنا شہرِ مصطفیٰ
میرے دل میں ہے مدینہ، میرے دل میں ہے مدینہ

Verse 2

وہ نگارِ مدینہ، میرے دل کا چین ہے
جس نے دیکھا اس کو وہ، کبھی غمگین نہیں

میرے دل میں ہے مدینہ، میرے دل میں ہے مدینہ
میرے دل میں ہے مدینہ، میرے دل میں ہے مدینہ

Verse 3

آرزو ہے دل کی اب، مدینے میں جا کے رہوں
روضۂ احمد پہ میں، جا کے ہمیشہ ہی رہوں

میرے دل میں ہے مدینہ، میرے دل میں ہے مدینہ
میرے دل میں ہے مدینہ، میرے دل میں ہے مدینہ

Verse 4

اس قدر پیار ہے مدینہ تجھ سے
جیسے دریا کو پیار ہے پانی سے

میرے دل میں ہے مدینہ، میرے دل میں ہے مدینہ
میرے دل میں ہے مدینہ، میرے دل میں ہے مدینہ


Mere Dil Mein Hai Madina — English Translation (Line by Line)

Verse 1

My heart holds Madina, my heart holds Madina
My heart holds Madina, my heart holds Madina

I am reminded of our city of Mustafa (SAW)
My heart holds Madina, my heart holds Madina

Verse 2

The beloved of Madina is the peace of my heart
Whoever has seen him is never sorrowful

My heart holds Madina, my heart holds Madina
My heart holds Madina, my heart holds Madina

Verse 3

My heart’s desire now is to go and live in Madina
To go and forever remain at the Rawza of Ahmad (SAW)

My heart holds Madina, my heart holds Madina
My heart holds Madina, my heart holds Madina

Verse 4

I love you, Madina, to such an extent
As a river loves its water

My heart holds Madina, my heart holds Madina
My heart holds Madina, my heart holds Madina


Meaning and Spiritual Background

The Significance of “Mere Dil Mein Hai Madina”

This naat is a beautiful expression of ishq-e-Mustafa (love for the Prophet ﷺ) and the deep emotional connection that Muslims have with the city of Madina. The repeated refrain “Mere Dil Mein Hai Madina” serves as a mantra of devotion — a constant reminder that the love of the Prophet’s city resides in the heart at all times, through every joy and every sorrow.

The Yearning for Madina

The opening verse — “Mujh ko yaad aa raha hai, apna shahr-e-Mustafa” (I am reminded of our city of Mustafa) — speaks to the deep spiritual pull that Madina exerts on the believer’s heart. Even for those who have never visited, the love for Madina is innate, placed there by Allah as a sign of faith. The Prophet ﷺ himself said: “Iman (faith) returns to Madina just as a snake returns to its hole” (Bukhari and Muslim).

The Healing Power of the Prophet’s City

Verse 2 beautifully expresses that the “beloved of Madina” (a reference to the Prophet ﷺ or to the city itself) is the peace of the heart, and those who have seen it are never sad again. This reflects the spiritual reality that visiting Madina and the Rawza Mubarak brings a profound sense of peace and contentment that stays with a person for a lifetime.

Desire to Dwell Near the Prophet ﷺ

Verse 3 expresses the ultimate aspiration of a believer: to go and live in Madina, to remain forever at the blessed Rawza of the Prophet Muhammad ﷺ. This is not just a physical desire but a spiritual one — to be close to the one whose intercession (shafa’at) every believer hopes for on the Day of Judgment.

The Depth of Love

The final verse uses a beautiful metaphor — loving Madina like a river loves its water. This speaks to the natural, inseparable, and life-giving nature of this love. Just as a river cannot exist without water, a believer’s heart cannot be complete without the love of Madina and the Prophet ﷺ.

About the Reciter: Owais Raza Qadri

Owais Raza Qadri is one of the most celebrated naat reciters in the Islamic world. Born in Karachi, Pakistan, he is known for his melodious voice and deeply emotional renditions of naat. His recitation of “Mere Dil Mein Hai Madina” has touched millions of hearts, and his recordings are widely shared and listened to during Islamic gatherings and in daily worship. He represents the Sufi tradition of devotion through poetry and music, continuing the legacy of great naat poets and reciters.

Where This Naat is Recited

“Mere Dil Mein Hai Madina” is commonly recited at:

  • Mehfil-e-Naat (gatherings for naat recitation)
  • Milad un-Nabi (celebrations of the Prophet’s birthday)
  • Urs and Sufi gatherings
  • Daily acts of worship — many Muslims listen to this naat as part of their daily routine to keep the love of the Prophet ﷺ alive in their hearts
  • Travel to Madina — it is often recited during journeys for Umrah and Hajj, especially when approaching the holy city

Conclusion

“Mere Dil Mein Hai Madina” is more than just a naat — it is a declaration of love, a prayer, and a reminder of the spiritual home that every believer carries in their heart. The verses speak to the soul, reminding us that no matter where we are in the world, Madina lives within us. May Allah bless us all with the opportunity to visit the blessed city of the Prophet ﷺ and may He keep the love of Madina alive in our hearts forever. Ameen.