Mustafa Jaan e Rehmat – مصطفیٰ جانِ رحمت Naat Lyrics in Urdu, Roman & English

Beautiful mosque architecture at sunset

Mustafa Jaan-e-Rehmat – The Beloved Mercy of the Universe

“Mustafa Jaan-e-Rehmat” (مصطفیٰ جانِ رحمت) is one of the most beloved and widely recited naats in the Islamic world. Meaning “Mustafa (the Chosen One), the very life and soul of mercy,” this naat is a heartfelt tribute to Prophet Muhammad ﷺ, celebrating his exalted status as the most merciful being ever sent to humanity. The lyrics overflow with love, reverence, and longing for the Prophet, making it a staple in every Mehfil-e-Naat across South Asia, the Middle East, and beyond.

The title itself, “Mustafa Jaan-e-Rehmat,” beautifully encapsulates the essence of the Prophet ﷺ — he is not just a messenger but the embodiment of mercy itself. The word “Jaan” (soul/life) signifies that mercy is inseparable from his being; it is his very essence. This naat has been rendered by countless renowned naat khawans including Qari Waheed Zafar Qasmi, Owais Raza Qadri, and many others, each bringing their unique soulful melody to these timeless words.

Urdu Lyrics (اردو lyrics)

Below are the complete Urdu lyrics of “Mustafa Jaan-e-Rehmat”:

مصطفیٰ جانِ رحمت پہ لاکھوں سلام
شمعِ رسالت پہ لاکھوں سلام

ذرہ ذرہ ہے گواہ ان کے کمالات کا
آفتاب و ماہ گواہ ان کے جلالات کا

وہ رحمت للعالمین، رحمتِ دو جہاں
ان کے صدقے میں ہے یہ سارا جہاں

ہر نبی سے وہ افضل، سخی بھی وہ ہے
دین و دنیا کا حاصل، نبی بھی وہ ہے

جو خدا کے محبوب، وہ ہیں محمد ﷺ
ان پہ درود و سلام، لاکھوں درود و سلام

بے کسوں کے والی، غمگساروں کے سہارے
مانگتے ہیں سب درِ مصطفیٰ سے

ان کے در کا بھکاری دولتمندوں کا سردار
جو بھی آیا اس در سے، خالی نہ گیا

مصطفیٰ جانِ رحمت پہ لاکھوں سلام
شمعِ رسالت پہ لاکھوں سلام

مدینے کا وہ شہر، جہاں رحمتیں برستی ہیں
جہاں کے ذرّے ذرّے پہ رحمتِ حق ہے

جس نے ایک بار دیکھ لیا اس شہر کو
اس کی زندگی بدل جاتی ہے، سنور جاتی ہے

اے مصطفیٰ، اے جانِ رحمت
تم پہ سلام، لاکھوں سلام، بے حساب سلام

Roman Urdu Transliteration

For those who cannot read Urdu script, here is the Roman Urdu transliteration:

Mustafa jaan-e-rehmat pe laakhon salaam
Sham-e-risaalat pe laakhon salaam

Zarra zarra hai gawah un ke kamaalaat ka
Aaftaab o maah gawah un ke jalaalaat ka

Woh rahmatul lil aalameen, rahmat-e-doo jahan
Un ke sadqe mein hai yeh saara jahan

Har nabi se woh afzal, sakhi bhi woh hai
Deen o duniya ka haasil, nabi bhi woh hai

Jo Khuda ke mehboob, woh hain Muhammad ﷺ
Un pe durood o salaam, laakhon durood o salaam

Bekason ke waali, ghamgusaaron ke sahaare
Maangte hain sab dar-e-Mustafa se

Un ke dar ka bhikari dolatmandon ka sardar
Jo bhi aaya is dar se, khaali na gaya

Mustafa jaan-e-rehmat pe laakhon salaam
Sham-e-risaalat pe laakhon salaam

Madine ka woh shahr, jahan rahmatein barasti hain
Jahan ke zarre zarre pe rahmat-e-haq hai

Jis ne ek baar dekh liya us shahr ko
Uski zindagi badal jaati hai, sanwar jaati hai

Aye Mustafa, aye jaan-e-rehmat
Tum pe salaam, laakhon salaam, be-hisaab salaam

English Translation (Line by Line)

Mustafa (the Chosen One), the very soul of mercy — millions of salutations upon you
The lamp of prophethood — millions of salutations upon you

Every single atom bears witness to your perfect qualities
The sun and the moon bear witness to your majesty and glory

He is a mercy to all the worlds, mercy for both realms (this world and the Hereafter)
This entire universe exists by virtue of him

He is more excellent than all prophets, and he is the most generous
He is the ultimate goal of both faith and the world, and he is the Prophet

He who is the beloved of God — he is Muhammad ﷺ
Upon him be blessings and peace — millions of blessings and peace

Guardian of the helpless, support of the grief-stricken
Everyone begs at the door of Mustafa

The beggar at his door becomes the leader of the wealthy
Whoever came to this door, never left empty-handed

Mustafa, the soul of mercy — millions of salutations upon you
The lamp of prophethood — millions of salutations upon you

That city of Madinah, where mercies shower down
Every single particle of it is covered by the mercy of God

Whoever has laid eyes upon that city even once
Their life transforms completely, their life becomes beautiful

O Mustafa, O soul of mercy
Upon you be peace — millions of salutations, countless salutations

Meaning and Background

The naat “Mustafa Jaan-e-Rehmat” is steeped in deep Islamic spirituality and the rich tradition of Naat poetry in Urdu. The phrase “Mustafa” (مصطفیٰ) means “the Chosen One” — one of the most beloved names of Prophet Muhammad ﷺ. Combined with “Jaan-e-Rehmat” (soul of mercy), the title captures the Islamic belief that the Prophet ﷺ was sent as a mercy not just to humanity, but to all of creation.

The Qur’an itself declares the Prophet’s ﷺ role as a universal mercy in Surah Al-Anbiya (21:107):

“And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.”

This verse is the foundational basis of the naat. The poet beautifully expands upon this theme, showing how the Prophet’s ﷺ mercy encompasses every atom of existence — from the smallest particle (zarra) to the sun and moon (aaftaab o maah). The imagery is cosmic in scale, reflecting the universal reach of the Prophet’s ﷺ blessings.

Key Themes Explored in the Naat:

  • Universal Mercy (Rahmatul lil Aalameen): The Prophet ﷺ as a mercy for all creation, not just Muslims or humans, but the entire cosmos.
  • Prophetic Excellence (Afzaliyat): The belief that Prophet Muhammad ﷺ is the most superior of all prophets, a core tenet of Islamic faith.
  • Generosity and Intercession (Sakhaawat aur Shafa’at): The Prophet’s ﷺ unparalleled generosity — no one who turns to him with sincerity leaves empty-handed. This alludes to the concept of intercession on the Day of Judgment.
  • Love for Madinah: A recurring theme in naat poetry, expressing deep longing and reverence for the blessed city where the Prophet ﷺ is buried.
  • Spiritual Transformation: The idea that even a single glance or connection with the Prophet ﷺ or his city can transform a person’s entire life.

The Power of Salam (Salutations):

The recurring refrain “Laakhon Salaam” (millions of salutations) is not mere repetition — it reflects the infinite nature of the love Muslims hold for their Prophet. In Islamic tradition, sending salutations (salawat/durud) upon the Prophet ﷺ is both a commandment from Allah and a deeply spiritual act that brings the believer closer to their beloved Prophet. The Prophet ﷺ himself said, “Whoever sends one salutation upon me, Allah sends ten upon him” (Sahih Muslim).

Literary and Poetic Merit:

This naat employs several poetic devices that elevate it in the Urdu naat tradition:

  • Takrar (Repetition): The repeated “Laakhon Salaam” creates a hypnotic, meditative quality perfect for collective recitation.
  • Tashbih (Simile): The Prophet ﷺ is compared to a lamp (shama) — a source of light and guidance in darkness.
  • Mubaligha (Hyperbole): Cosmic imagery (sun, moon, every atom) emphasizes the infinite scope of the Prophet’s ﷺ greatness.
  • Radeef aur Qafiya: The consistent rhyme scheme makes it musically beautiful and easy to memorize.

Occasions for Recitation:

“Mustafa Jaan-e-Rehmat” is recited on virtually every occasion where naat is performed:

  • Weekly Mehfil-e-Naat gatherings
  • Eid Milad-un-Nabi ﷺ celebrations
  • Eid ul-Fitr and Eid ul-Adha gatherings
  • Urs (death anniversaries) of Sufi saints
  • Marriage ceremonies (as spiritual interlude)
  • Daily personal recitation for spiritual connection

Popular Renditions:

This naat has been performed by many legendary naat khawans. Some of the most beloved renditions include:

  • Qari Waheed Zafar Qasmi — known for his deeply emotional and powerful recitation style
  • Owais Raza Qadri — brings a soulful, melodious quality
  • Mohammad Farhan Ali Qadri — a more contemporary, youthful rendition
  • Junaid Jamshed — the late pop star turned Islamic singer recorded a beautiful version

Each rendition brings its own flavor, yet the core message remains unchanged: an outpouring of love and reverence for the most beloved of Allah’s creation — Prophet Muhammad ﷺ.

The Spiritual Significance of Naat

Naat poetry occupies a special place in Islamic spirituality. Unlike other forms of poetry, naat is considered a form of worship (ibadat) when recited with sincerity and love for the Prophet ﷺ. The great Sufi masters have always emphasized that love for the Prophet ﷺ is the gateway to love for Allah. As the famous saying goes: “Whoever loves my Sunnah, loves me. And whoever loves me, will be with me in Paradise.”

“Mustafa Jaan-e-Rehmat” captures this profound spiritual truth in every verse. It reminds us that the Prophet ﷺ is not a figure of the distant past but a living presence whose mercy and intercession are accessible to believers at all times. The salutations (salam) we send reach him, as the Prophet ﷺ said: “There is no one who sends salutations upon me except that his salutation is brought to me” (Sunan Abu Dawud).

May we all be blessed with the true love of Mustafa ﷺ and the ability to send countless salutations upon him. Ameen.

مصطفیٰ جانِ رحمت پہ لاکھوں سلام
شمعِ رسالت پہ لاکھوں سلام

Fida-e-Mustafa (فدائے مصطفیٰ) — Naat Lyrics in Urdu, English Translation and Meaning

Introduction — Fida-e-Mustafa (فدائے مصطفیٰ)

Fida-e-Mustafa (Urdu: فدائے مصطفیٰ) is a deeply heartfelt and spiritually uplifting Urdu naat that expresses complete devotion and sacrifice for Prophet Muhammad ﷺ. The title translates to “Sacrifice for Mustafa” or “Devoted to Mustafa”, capturing the essence of unconditional love for the final Messenger of Allah.

The opening line — “Dono Aalam Jaan O Dil Se Hain Fidaaye Mustafa” — declares that both worlds (this world and the Hereafter), along with one’s life and heart, are a sacrifice for the Prophet ﷺ. This powerful verse sets the tone for a poem that beautifully weaves together themes of devotion, humility, and the unparalleled status of Prophet Muhammad ﷺ.

About the Poet — Khawaja Hameed al-Deen Shahid (خواجہ حمید الدین شاہد)

This beautiful naat was penned by the esteemed Urdu poet Khawaja Hameed al-Deen Shahid (خواجہ حمید الدین شاہد), a poet known for his profound love for the Prophet ﷺ and his mastery of Urdu nazm and naat composition. His poetry is characterized by its emotional depth, elegant phrasing, and the ability to convey the intense spiritual connection between a believer and the beloved Prophet.

Khawaja Hameed al-Deen Shahid’s naats have been recited across the world, resonating deeply with audiences who seek to express their love for the Prophet ﷺ through the beauty of Urdu poetry. “Fida-e-Mustafa” remains one of his most cherished compositions, frequently performed at mehfils (spiritual gatherings) and naat competitions.

Islamic Context: The Virtue of Praising the Prophet ﷺ

In the Islamic tradition, composing and reciting naat (poetry in praise of the Prophet Muhammad ﷺ) is considered a noble act of worship. The Prophet himself ﷺ encouraged poetry that glorifies Allah and praises his virtues. He famously said:

“Indeed, from poetry there is wisdom.” (Sahih al-Bukhari)

The great poet Hassan ibn Thabit (رضي الله عنه) was appointed by the Prophet ﷺ to respond to the poets of the Quraysh, and the Prophet prayed for him: “O Allah, support him with the Holy Spirit.” This tradition continues today through the beautiful art of naat khwani, which Fida-e-Mustafa exemplifies.

This naat encapsulates several core Islamic themes:

  • Tawakkul (Trust in Allah) — Recognizing that love for the Prophet is a path to Allah’s pleasure
  • Ishq-e-Mustafa (Love of the Prophet) — A central tenet of Islamic spirituality
  • Humility before the Prophet — Acknowledging one’s lowliness compared to the Prophet’s lofty station
  • The Hereafter — Seeking intercession and closeness to the Prophet in the next world

Full Urdu Lyrics — فدائے مصطفیٰ (دونوں عالم جان و دل سے ہیں فدائے مصطفیٰ)

دونوں عالم جان و دل سے ہیں فدائے مصطفیٰ

کتنی سادہ کتنی دلکش ہے ادائے مصطفیٰ

آپ کا ہوں، آپ کا ہوں، آپ کا ہوں یا بنی

ہو نہیں سکتا کسی کا آشنائے مصطفیٰ

اس سے بڑھ کر اور کیا ہو گی عطائے کردگار

لب پہ ہے نعتِ نبی، دل میں ولائے مصطفیٰ

بے نیاز قصر و ایوان، دشمنِ جاہ و حشم

فکرِ شاہاں، رشکِ سلطاں ہے گدائے مصطفیٰ

شاہد اس کی زندگی ہے باعثِ صد رشک و ناز

رات دن کرتا ہے دل سے جو ثنائے مصطفیٰ

Roman Transliteration

Dono Aalam Jaan O Dil Se Hain Fidaaye Mustafa
Both worlds, with life and heart, are a sacrifice for Mustafa

Kitni Saada, Kitni Dilkash Hai Adaaye Mustafa
How simple, how charming is the style of Mustafa

Aap Ka Hoon, Aap Ka Hoon, Aap Ka Hoon Ya Bani
I am Yours, I am Yours, I am Yours, O Prophet

Ho Nahin Sakta Kisi Ka Aashnaaye Mustafa
No one else can claim to be a companion of Mustafa

Is Se Barh Kar Aur Kya Ho Gi Ataaye Kirdaar
What greater gift of character can there be

Lab Par Hai Naat-e-Nabi, Dil Mein Walaaye Mustafa
Than having the Naat of the Prophet on one’s lips and love of Mustafa in the heart

Be Niaz Qasr O Aiwan, Dushman-e-Jaah O Hushum
Free from palaces and halls, enemy of status and grandeur

Fikr-e-Shaahan, Rishk-e-Sultan Hai Gadaaye Mustafa
The beggar of Mustafa is the concern of kings and the envy of emperors

Shaahid Us Ki Zindagi Hai Baais-e-Sadr Rishk O Naaz
Witness that the life of such a person is a cause of pride and envy

Raat Din Karta Hai Dil Se Jo Sanaaye Mustafa
Who praises Mustafa from the heart, day and night

English Translation — Line by Line

Verse Translation
Dono Aalam Jaan O Dil Se Hain Fidaaye Mustafa Both worlds, with life and heart, are sacrificed for Mustafa
Kitni Saada, Kitni Dilkash Hai Adaaye Mustafa How simple and how charming is the demeanor of Mustafa
Aap Ka Hoon, Aap Ka Hoon, Aap Ka Hoon Ya Bani I belong to You, I belong to You, I belong to You, O Prophet
Ho Nahin Sakta Kisi Ka Aashnaaye Mustafa No one can truly become an intimate companion of Mustafa (without complete devotion)
Is Se Barh Kar Aur Kya Ho Gi Ataaye Kirdaar What greater gift of character could there be
Lab Par Hai Naat-e-Nabi, Dil Mein Walaaye Mustafa Than having the Prophet’s praise on the lips and the love of Mustafa in the heart
Be Niaz Qasr O Aiwan, Dushman-e-Jaah O Hushum Free from palaces and grand halls, adversary of rank and retinue
Fikr-e-Shaahan, Rishk-e-Sultan Hai Gadaaye Mustafa The beggar of Mustafa is the anxiety of kings and the envy of emperors
Shaahid Us Ki Zindagi Hai Baais-e-Sadr Rishk O Naaz Behold, the life of such a person becomes the source of all pride and jealously
Raat Din Karta Hai Dil Se Jo Sanaaye Mustafa Who day and night, from the depths of the heart, recites the praises of Mustafa

Meaning and Explanation — A Deep Dive

Stanza 1: The Universality of Devotion

The opening couplet declares that both worlds — the temporal world (duniya) and the eternal Hereafter (akhirah) — along with one’s very life (jaan) and heart (dil), are offered as a sacrifice (fida) for Prophet Muhammad ﷺ. The poet then marvels at the Prophet’s character, describing it as both simple (saada) and captivating (dilkash). This contrast reflects the unique nature of the Prophet ﷺ, who despite being the most exalted of creation, lived the simplest of lives.

Stanza 2: Total Belonging

The repeated declaration “Aap Ka Hoon” (I am Yours) three times emphasizes the totality of the poet’s belonging to the Prophet. Addressing him as “Ya Bani” (O Prophet), the poet asserts that such complete devotion leaves no room for any other allegiance. The word “Aashna” implies an intimate friend or companion — a status that cannot be attained without total submission and love.

Stanza 3: The Greatest Gift

The poet reflects on what the greatest gift (ataa) from the Creator (Kirdaar — referring to Allah) could be. The answer is profound: to have the praise of the Prophet (Naat-e-Nabi) on one’s lips and love of Mustafa (Walaaye Mustafa) embedded in one’s heart. This suggests that the ultimate spiritual blessing is not wealth, power, or status, but the constant remembrance and love of the Prophet ﷺ.

Stanza 4: The Dignity of Humility

The poet contrasts worldly grandeur with spiritual wealth. The true lover of the Prophet is unconcerned with palaces (qasr) and halls (aiwan) and is an enemy of status (jaah) and pomp (hasham). Paradoxically, the “beggar of Mustafa” (gadaaye Mustafa) becomes the object of kings’ concern (fikr-e-shaahan) and emperors’ envy (rishk-e-sultan). This echoes the famous Hadith: “Poverty is my pride” (faqri fakhri), highlighting the spiritual dignity found in humility.

Stanza 5: The Eternal Reward

In the final couplet, the poet signs off with his takhallus (pen name) “Shahid”, asserting that the life of one who sings the praises of Mustafa day and night becomes a witness (shaahid) to truth. Such a life becomes the very cause (baais) of pride (rishk) and honor (naaz), suggesting that devotion to the Prophet is not just a religious act but a transformative way of being that elevates one’s entire existence.

Virtues of Reciting This Naat

While no specific hadith mentions this particular poem, the act of reciting and reflecting upon naat carries immense spiritual benefits based on Islamic teachings:

  1. Strengthening Love for the Prophet ﷺ — Allah says in the Quran: “Say, [O Muhammad], ‘If you should love Allah, then follow me, [so] Allah will love you and forgive you your sins.'” (Quran 3:31). Reciting naat cultivates this love.
  2. Increased Blessings — Reciting praise of the Prophet brings blessings (barakah) into one’s life and home.
  3. Spiritual Nourishment — The beautiful imagery of the Prophet’s ﷺ character nourishes the soul and strengthens faith.
  4. Intercession — The Prophet ﷺ said: “The one who sends the most blessings upon me will be the closest to me on the Day of Resurrection.” (Tirmidhi). Naat is one of the most beautiful ways to send blessings upon him.
  5. Peace of Heart — The Quran declares: “Verily, in the remembrance of Allah do hearts find rest.” (Quran 13:28). Remembering the Prophet ﷺ, who is the mercy to all worlds, brings even greater tranquility.

How to Recite Fida-e-Mustafa

This naat is traditionally recited with deep emotion and a slow, melodic rhythm that allows each verse to resonate. Here are some tips for recitation:

  • Begin with Durood (salutations upon the Prophet ﷺ) before starting
  • Recite with understanding — read the translation alongside the Urdu lyrics
  • Maintain a slow pace to reflect on the meaning of each verse
  • The refrain “Dono Aalam Jaan O Dil Se Hain Fidaaye Mustafa” can be repeated for emphasis
  • End with Durood and dua (supplication)

Conclusion

Fida-e-Mustafa by Khawaja Hameed al-Deen Shahid is a masterpiece of Urdu naat poetry that captures the essence of true devotion to the Prophet Muhammad ﷺ. Its verses remind us that the greatest treasure a believer can possess is love for the Prophet, and the most dignified position is to be counted among his devoted followers.

May Allah grant us the ability to truly love His beloved Prophet ﷺ and to live our lives as humble servants who find their greatest pride in being the “gadaaye Mustafa” — the beggars at the door of Mustafa ﷺ. Ameen.


This article is dedicated to all lovers of the Prophet Muhammad ﷺ.
If you find any errors in the lyrics or translation, please contact us so we can correct them.