Ya Shahe Madina (یا شاہ مدینہ) — Full Naat Lyrics in Urdu, English Translation and Meaning

Ya Shahe Madina (یا شاہ مدینہ) is a deeply moving naat that calls upon the Prophet Muhammad (peace be upon him) as the King of Madina. This beautiful naat expresses the believer’s intense longing to be in the blessed city of Madina Munawwarah and to seek the Prophet’s intercession. The phrase “Ya Shahe Madina” translates to “O King of Madina” — a title of immense love and reverence for the Prophet (PBUH).

About the Naat

Ya Shahe Madina is one of the most popular naats in the Urdu-speaking world, widely recited in Pakistan, India, and across the globe. It has been performed by many renowned naat khwans including Owais Raza Qadri, Qari Waheed Zafar Qasmi, and numerous others. The naat captures the essence of a believer’s love for the Prophet Muhammad (PBUH) and the deep yearning to visit his blessed city. Its heartfelt lyrics resonate with millions who hold the love of the Prophet (PBUH) close to their hearts.

The central theme of this naat revolves around seeking the Prophet’s attention and calling upon him as the King of Madina — the one who holds a special status in the court of Allah. It reminds us that the love for the Prophet (PBUH) is the ultimate source of peace and salvation for believers.

Naat Lyrics in Urdu (نعت کے اردو اشعار)

یا شاہ مدینہ یا شاہ مدینہ
مجھ کو مدینہ بلا لو ذرا
بھیجی ہے تمنا دل میں مدینہ
مجھ کو مدینہ بلا لو ذرا

تیری محبت میں ڈوبا ہوا ہوں
تیرے سوا کچھ نہیں ہے مرا
بھول کے دنیا کے سارے تعلّق
مجھ کو مدینہ بلا لو ذرا

آہ بھری ہے یہ میری سدا
درد بھری ہے یہ میری دعا
درد کے مارے کو درد نہ پوچھو
مجھ کو مدینہ بلا لو ذرا

دل ہے میرا مدینے والا
میرا مقدّر مدینے والا
رکھوں گا دم بھر مدینے میں رہ کر
مجھ کو مدینہ بلا لو ذرا

رو رو کے میں نے یہ التجا ہے
کر دے قبول اس کو خدا
بھیجی ہے تمنا دل میں مدینہ
مجھ کو مدینہ بلا لو ذرا

یا شاہ مدینہ یا شاہ مدینہ
مجھ کو مدینہ بلا لو ذرا
بھیجی ہے تمنا دل میں مدینہ
مجھ کو مدینہ بلا لو ذرا

English Translation

Couplet 1:
O King of Madina, O King of Madina
Call me to Madina, just for a while
My heart has sent a longing for Madina
Call me to Madina, just for a while

Couplet 2:
I am drowned in Your love
I have nothing except You
Forgetting all worldly connections
Call me to Madina, just for a while

Couplet 3:
This is my cry filled with passion
This is my prayer filled with pain
Do not ask the pain-stricken about their pain
Call me to Madina, just for a while

Couplet 4:
My heart belongs to Madina
My destiny belongs to Madina
I will stay even for a breath in Madina
Call me to Madina, just for a while

Couplet 5:
Weeping, this is my humble plea
Accept this prayer, O Allah
My heart has sent a longing for Madina
Call me to Madina, just for a while

Couplet 6 (Refrain):
O King of Madina, O King of Madina
Call me to Madina, just for a while
My heart has sent a longing for Madina
Call me to Madina, just for a while

Meaning and Significance

Ya Shahe Madina is much more than a simple naat — it is the heartfelt cry of a believer who yearns for the blessed city of the Prophet Muhammad (PBUH). The naat carries several profound spiritual themes:

  • Love and Devotion: The title “Shahe Madina” (King of Madina) reflects the deep love and reverence Muslims have for the Prophet (PBUH). It recognizes his elevated status as the most beloved of Allah’s creation.
  • Yearning for Spiritual Proximity: The repeated plea “Call me to Madina” represents the believer’s intense desire to be close to the Prophet (PBUH), to visit his mosque, and to stand at his blessed Rawdah.
  • Detachment from Worldly Matters: The lyrics speak of forgetting “all worldly connections” — a reminder that the ultimate goal is spiritual fulfillment, not material gain.
  • Seeking Intercession: The naat reflects the belief that the Prophet (PBUH) is a source of intercession and that visiting Madina brings countless blessings.
  • Humility and Submission: The weeping and pleading tone of the naat demonstrates the believer’s humility before Allah and His Prophet, acknowledging their own spiritual need.

Madina Munawwarah holds a unique place in the heart of every Muslim. It is the city where the Prophet (PBUH) established the first Islamic state, where the revelation continued, and where his blessed body rests in Masjid al-Nabawi beneath the Green Dome. Calling the Prophet (PBUH) the “King of Madina” is a poetic expression of the love that transcends all worldly boundaries.

Benefits of Reciting This Naat

Reciting and listening to Ya Shahe Madina offers many spiritual benefits. It strengthens the love for the Prophet (PBUH) in the heart and brings a sense of peace and tranquility to the soul. Many believers listen to this naat during their daily spiritual routine or when they feel a longing to visit Madina. The naat serves as a reminder of the ultimate goal of every believer — to earn the love of Allah and His Prophet (PBUH) and to be granted the honor of visiting the blessed city. It is particularly comforting for those who have not yet been able to perform Umrah or Hajj, as it keeps the flame of love for Madina alive in their hearts.

More Beautiful Naats

We hope you enjoyed reading the lyrics and translation of Ya Shahe Madina. Explore more beautiful naats on our site:

Final Thoughts

Ya Shahe Madina is a timeless naat that speaks directly to the heart of every believer. Its simple yet emotionally charged words express a longing that every Muslim feels — to be in the presence of the Prophet (PBUH) and to be counted among those who love him. May Allah grant us all the opportunity to visit Madina Munawwarah and to be blessed with the intercession of His beloved Prophet (PBUH). Ameen.

Mein To Madine Ko Jaunga (میں تو مدینے کو جاؤں گا) — Full Naat Lyrics in Urdu, English Translation and Meaning

Mein To Madine Ko Jaunga is a deeply heartfelt naat that expresses a believer’s longing to visit Madina Munawwarah, the city of the Prophet Muhammad (peace be upon him). The naat captures the emotional connection that Muslims feel towards Madina and the desire to stand at the blessed rawdah. This naat is widely recited across the Urdu-speaking world and is especially popular in Pakistan and India during gatherings of naat recitation.

About the Naat

Mein To Madine Ko Jaunga is performed by many well-known naat khwans including Qari Waheed Zafar Qasmi, Owais Raza Qadri, and others. The lyrics speak of the yearning to visit the Prophet’s mosque, to offer Salaam at his blessed resting place, and to experience the spiritual peace that comes from being in Madina. The naat uses simple yet powerful language that resonates with people of all ages.

The central theme of this naat is the believer’s unwavering love for the Prophet Muhammad (PBUH) and the deep desire to visit his city. It reminds listeners that visiting Madina is not just a physical journey but a spiritual one that transforms the heart.

Naat Lyrics in Urdu (نعت کے اردو اشعار)

میں تو مدینے کو جاؤں گا، جا کے مدینے کی خاک بنوں گا
دستِ شفاعت اٹھاؤں گا، دامنِ مصطفیٰ تھاموں گا

مجھ کو نہیں ہے فکرِ جہنم، نہ مجھے حوروں کا ہے شوق
مدینے جا کے مانگوں گا، در پہ نبی کے جھک جاؤں گا

کوئی نہیں ہے میرے نبی جیسا، کوئی نہیں ہے میرے رب جیسا
دونوں جہاں میں سب کو بھلا کر، مدینے والے کو اپناؤں گا

یہ میری آنکھوں کا نور ہے، یہ میرے دل کا سرور ہے
بس ایک نظارہ دیکھ لوں تو، ساری دنیا بھلاؤں گا

رات گئے جب مدینہ پہنچوں، گنبدِ خضریٰ کو دیکھوں
پھر نہیں میں کبھی لوٹوں گا، بس یہی ایک تمنا ہے

آنکھوں میں خواب سجا کے رکھا، دِل میں مدینہ بسا کے رکھا
جب بھی اکیلے بیٹھتا ہوں، رو رو کے یہ دعا مانگتا ہوں

English Translation

Verse 1:
I will go to Madina, I will become the dust of Madina
I will raise my hands for intercession, I will hold onto the hem of Mustafa (PBUH)

Verse 2:
I have no worry about hellfire, nor do I desire heavenly maidens
I will go to Madina and ask, I will bow down at the Prophet’s door

Verse 3:
There is no one like my Prophet, there is no one like my Lord
Forgetting everyone in both worlds, I will embrace the one of Madina

Verse 4:
He is the light of my eyes, He is the joy of my heart
If I can see just one glimpse, I will forget the entire world

Verse 5:
When I reach Madina late at night and see the Green Dome
Then I will never return – this is my only wish

Verse 6:
I have kept the dream in my eyes, I have kept Madina in my heart
Whenever I sit alone, I weep and make this prayer

Meaning and Significance

Mein To Madine Ko Jaunga is more than just a naat – it is a reflection of the deep spiritual love that Muslims hold for the Prophet Muhammad (PBUH) and his city. Madina Munawwarah holds a special place in Islamic history as the city where the Prophet (PBUH) migrated, established the first Islamic state, and where he is buried in the Rawdah Mubarak beneath the Green Dome of Masjid al-Nabawi.

The naat expresses several key themes:

  • Love for the Prophet (PBUH): The core of the naat is the believer’s unconditional love for Muhammad (PBUH), which is a central tenet of faith in Islam.
  • Hope for Intercession: The poet expresses hope that the Prophet (PBUH) will intercede on behalf of believers on the Day of Judgment, a concept rooted in Islamic theology.
  • Detachment from Worldly Desires: The naat teaches that the ultimate goal is not worldly pleasures or even paradise, but the pleasure of Allah and the company of His beloved Prophet.
  • Spiritual Longing: The overwhelming desire to visit Madina represents a spiritual journey that every believer aspires to undertake.

Benefits of Reciting This Naat

Reciting or listening to naats about Madina and the Prophet (PBUH) has many spiritual benefits. It strengthens the love for the Prophet in the heart, brings peace to the soul, and serves as a reminder of the ultimate goal of every Muslim – to earn the pleasure of Allah and the intercession of His Prophet (PBUH). Many believers listen to this naat when they feel spiritually low or when they are planning their travel for Umrah or Hajj.

For more beautiful naat lyrics, you can read other naats on our site including Noor Wala Aaya, Tajdar-e-Haram, and Bhar Do Jholi Meri.

Final Thoughts

Mein To Madine Ko Jaunga is a naat that touches the heart of every believer who longs to visit the blessed city of Madina. Its simple yet profound words remind us of the love we should hold for the Prophet Muhammad (PBUH) and the hope we carry of one day standing at his blessed Rawdah. Whether you are planning your next Umrah or simply sitting at home with longing in your heart, this naat will bring tears to your eyes and peace to your soul.

We hope you enjoyed reading the lyrics, translation, and meaning of this beautiful naat. Please share it with others who love the Prophet (PBUH).

Saason Mein Hai Madina Naat Lyrics in Urdu, English Translation, and Meaning

Introduction

One of the most beloved naats in the Urdu speaking Islamic world, “Saason Mein Hai Madina” (ساٰنسوں میں ہے مدینہ), holds a special place in the hearts of millions. This beautiful naat expresses the deep longing and love that every believer carries for the blessed city of Madina Munawwarah and the Prophet Muhammad ﷺ. Sung by various renowned naat khwans, this naat has become a staple at religious gatherings, Milad un Nabi events, and personal recitations across the globe.

The phrase “Saason Mein Hai Madina” translates to “Madina is in my breath” or “Madina resides in every breath I take.” It beautifully captures the idea that the love of the Prophet ﷺ and his city is not just a feeling but something that permeates the very existence of a believer. Every breath becomes a reminder of that sacred connection.

In this post, we bring you the complete lyrics of this soul stirring naat in Urdu script, along with the English transliteration, word by word translation, and an explanation of its meaning and spiritual significance.

Background and Significance of the Naat

“Saason Mein Hai Madina” belongs to the rich tradition of Urdu naat poetry that emerged from the Indian subcontinent. The exact origins of the poem are not universally documented, but it is widely attributed to the genre of naats that celebrate the love of Madina and the longing to visit the Prophet’s ﷺ city.

The central theme of this naat is ishq-e-Madina, the love for the blessed city. In Islamic spirituality, Madina is not just a geographical location. It is the city of the Prophet ﷺ, the place where the first Muslim community was established, and the site of the Prophet’s ﷺ final resting place in Masjid an-Nabawi. For Muslims around the world, Madina holds a spiritual significance that transcends time and distance.

This naat resonates so deeply because it speaks to the experience of every believer who has ever longed to visit Madina. Whether you have been there many times or you dream of going one day, the feeling of yearning for the Prophet’s ﷺ city is universal among Muslims. The naat gives voice to that yearning in the most beautiful way.

The poetic structure of the naat follows a traditional Urdu metre, making it easy to recite and remember. The repetition of the central refrain reinforces the message that the love of Madina is constant, ever present, and inseparable from the believer’s identity.

Full Naat Lyrics in Urdu

Below are the complete lyrics of “Saason Mein Hai Madina” in beautiful Urdu script. You can read along as you listen to the naat or use this for personal recitation.

ساٰنسوں میں ہے مدینہ — اردو میں مکمل نعت

ساٰنسوں میں ہے مدینہ
دھڑکنوں میں ہے مدینہ
ہے وہی میرا قصہ
ہر ادا میں ہے مدینہ

دل نہیں ہے یہ میرا
یہ تو گھر ہے محبت کا
کس قدر پیار سے ہے
ہر ادا میں مدینہ

مجھ کو یاد ہے جب سے
نور کا شہر پاکی کا
دل میں اک انجمن ہے
جس صدا میں مدینہ

میری نظروں میں ہے بسا
میرے خوابوں میں ہے جگا
ہر طرف ہے جھلکتا
ہر فضا میں مدینہ

کیوں نہ پیار کروں میں
کیوں نہ تم سے لگن ہو
کیوں نہ چاہوں میں تجھ کو
اے سزا میں مدینہ

جب بھی یاد آتا ہے
وہ مقدس سا منظر
اشک بہنے لگتے ہیں
ہر ادا میں مدینہ

اپنی آنکھوں کو بخش دے
یہی اک تمنا ہے
ایک جھلک دکھا دے
اے ضیا میں مدینہ

ساٰنسوں میں ہے مدینہ
دھڑکنوں میں ہے مدینہ
ہے وہی میرا قصہ
ہر ادا میں ہے مدینہ

English Transliteration

For those who cannot read the Urdu script, here is the English transliteration so you can still recite the naat with proper pronunciation.

Verse 1:
Saason mein hai Madina
Dharkanon mein hai Madina
Hai wohi mera qissa
Har ada mein hai Madina

Verse 2:
Dil nahin hai yeh mera
Yeh toh ghar hai mohabbat ka
Kis qadar pyaar se hai
Har ada mein Madina

Verse 3:
Mujh ko yaad hai jab se
Noor ka shehr paaki ka
Dil mein ik anjuman hai
Jis sada mein Madina

Verse 4:
Meri nazron mein hai basa
Mere khwabon mein hai jaga
Har taraf hai jhalakta
Har fiza mein Madina

Verse 5:
Kyun na pyaar karun main
Kyun na tum se lagan ho
Kyun na chahun main tujh ko
Aye saza mein Madina

Verse 6:
Jab bhi yaad aata hai
Woh muqaddas sa manzar
Ashk behne lagte hain
Har ada mein Madina

Verse 7:
Apni aankhon ko bakhsh de
Yahi ik tamanna hai
Ek jhalak dikha de
Aye ziya mein Madina

Chorus:
Saason mein hai Madina
Dharkanon mein hai Madina
Hai wohi mera qissa
Har ada mein Madina

English Translation and Meaning

Verse 1:
Madina is in my breaths
Madina is in my heartbeats
That is my only story
Madina is in every gesture of mine

The opening verse establishes the central theme. The love of Madina is not something external or occasional. It is as constant and essential as breathing and heartbeat. The poet declares that Madina is the only story worth telling, and it shows in every aspect of their being.

Verse 2:
This is not my heart
This is a home of love
With so much affection
Madina is in every gesture

The poet reflects that their heart is no longer their own. It has become a home filled with the love of Madina and the Prophet ﷺ. The heart is transformed into a sacred space where divine love resides.

Verse 3:
Since I remember
The city of light and purity
There is a gathering in my heart
In every call, Madina

Madina is described as a city of light (Noor) and purity. Since the poet became aware of this blessed city, their heart has become a gathering place for spiritual joy.

Verse 4:
It resides in my eyes
It is awake in my dreams
It shines everywhere
Madina is in every atmosphere

The poet sees Madina everywhere. It is not just a memory but a living presence. Whether awake or asleep, Madina is always there, illuminating every environment.

Verse 5:
Why would I not love
Why would I not be devoted to you
Why would I not desire you
O Madina, you are my reward

This verse expresses bewildered love. The poet cannot imagine not loving Madina. The city is described as a reward (saza), suggesting that the love of Madina is itself a gift and a blessing from Allah.

Verse 6:
Whenever I remember
That sacred scene
Tears begin to flow
Madina is in every gesture

The emotional peak of the naat. The memory of Madina is so powerful that it brings the poet to tears. This reflects the deep emotional connection that believers feel for the Prophet’s ﷺ city.

Verse 7:
Grant my eyes
This one wish
Show me one glimpse
O light, Madina

The concluding verse is a heartfelt prayer. The poet asks for the ultimate blessing: to see Madina with their own eyes.

Spiritual Significance

This naat is not just poetry. It is a reflection of a deep spiritual state known in Islamic tradition as shawq (yearning) for the Prophet ﷺ and his city. Scholars have long taught that loving the Prophet ﷺ is an integral part of faith. The Quran says, “Say, [O Muhammad], ‘If you should love Allah, then follow me, [so] Allah will love you and forgive you your sins'” (Surah Al-Imran, 3:31).

Reciting or listening to this naat can be a form of spiritual meditation. It helps the believer focus their heart on the love of the Prophet ﷺ and renew their connection to the sacred city of Madina. Many Muslims listen to this naat regularly as part of their spiritual practice.

Related Naats You May Enjoy

May Allah grant us all the opportunity to visit Madina Munawwarah and fill our hearts with the love of the Prophet Muhammad ﷺ. Ameen.

Jo Bhi Madine Jaata Hai – Full Naat Lyrics in Urdu, English Translation and Meaning

“Jo Bhi Madine Jaata Hai” is one of the most beloved Urdu naats that expresses the deep yearning of a believer to visit the holy city of Madina and pay respects at the blessed shrine of Prophet Muhammad ﷺ. The naat beautifully captures the sentiment that whoever goes to Madina returns transformed, their heart forever attached to the Prophet’s city. The lyrics speak of the unique blessings and spiritual peace that await those who make the journey to this sacred land.

About the Naat “Jo Bhi Madine Jaata Hai”

This naat is widely recited across the Urdu-speaking world, especially in South Asia. Its theme revolves around the profound spiritual connection between a believer and Madina Munawwarah. The lyrics describe how Madina is not just a city but a place where the heart finds its true home. The naat reminds listeners that the Prophet’s ﷺ city is a source of endless blessings, and those who visit it experience a transformation that words cannot fully capture.

The poet uses simple yet powerful imagery: the green dome, the radiant city, the peaceful streets of Madina. Each verse builds on the central idea that visiting Madina is a privilege that changes a person forever. The naat resonates deeply with Muslims who long to visit Madina but may not have had the opportunity, as well as those who have been blessed to go and want to relive the experience through these beautiful verses.

Jo Bhi Madine Jaata Hai – Urdu Lyrics

جو بھی مدینے جاتا ہے
وہ اور بن کے آتا ہے

مدینے والے مصطفیٰ ﷺ
جنہیں خدا نے چن لیا

جنہیں ملے مدینہ کا
نصیبہ وہ بھی کیا پائیں

تمنا دل کی پوری ہو
مدینے جانے کا شوق ہو

جو بھی مدینے جاتا ہے
وہ اور بن کے آتا ہے

نبی کے شہر کی گلیاں
ہیں نور سے بھری ہوئی

ہر ایک ذرہ چمک رہا
ہے عشق مصطفیٰ سے

جو بھی مدینے جاتا ہے
وہ اور بن کے آتا ہے

سبز گنبد پے جو نظر پڑے
تو دل کو سکون ملے

روضہ پاک پے جو ہاتھ رکھے
ہر غم دور ہو جائے

جو بھی مدینے جاتا ہے
وہ اور بن کے آتا ہے

Jo Bhi Madine Jaata Hai – English Translation

Verse 1:
Whoever goes to Madina
Returns changed, transformed entirely

Verse 2:
The beloved of Madina, Mustafa ﷺ
The one chosen by Allah Himself

Verse 3:
Those who are blessed with Madina
What fortune do they not receive

Verse 4:
May the heart’s wish be fulfilled
The longing to go to Madina

Chorus:
Whoever goes to Madina
Returns changed, transformed entirely

Verse 5:
The streets of the Prophet’s city
Are filled with divine light

Verse 6:
Every particle shines brightly
With the love of Mustafa

Verse 7:
Whoever goes to Madina
Returns changed, transformed entirely

Verse 8:
When the eye falls upon the green dome
Peace descends upon the heart

Verse 9:
Whoever places a hand on the sacred shrine
Every sorrow disappears

Verse 10:
Whoever goes to Madina
Returns changed, transformed entirely

Meaning and Significance

The central message of “Jo Bhi Madine Jaata Hai” is the transformative spiritual power of visiting Madina Munawwarah. The naat conveys that Madina is not merely a geographical location but a place of profound spiritual significance where the mercy of Allah and the love of His Prophet ﷺ are felt most intensely.

The recurring refrain – that whoever goes to Madina returns as a different person – speaks to the deeply personal spiritual renewal that pilgrims experience. This transformation is not about changing one’s outward appearance but about an inner shift: a heart that was restless finds peace, a soul that was burdened finds relief, and a spirit that was distracted finds focus in the love of the Prophet ﷺ.

The verses highlight specific aspects of Madina: the illuminated streets symbolizing spiritual guidance, the green dome (Sabz Gumbad) representing the resting place of the Prophet ﷺ, and the sacred rawdah where prayers are answered. Each element of the naat serves to deepen the listener’s connection with the Prophet’s ﷺ city and inspire the longing to visit it.

Why This Naat Is So Beloved

Several factors contribute to the enduring popularity of this naat:

  • Universal longing: Every Muslim who loves the Prophet ﷺ carries a deep desire to visit Madina. This naat gives voice to that universal sentiment.
  • Simple yet profound lyrics: The words are easy to remember but carry deep spiritual meaning, making them accessible to people of all ages.
  • Emotional melody: When recited with the traditional tune, the naat evokes powerful emotions of love, longing, and devotion.
  • Transformational theme: The idea that visiting Madina changes a person resonates with everyone who seeks spiritual growth.
  • Connection to the Prophet ﷺ: The naat strengthens the bond between the believer and the Prophet Muhammad ﷺ, which is at the heart of Islamic faith.

Frequently Asked Questions

Who wrote “Jo Bhi Madine Jaata Hai”?

This naat has been recited by various naat khwans over the years. It is a traditional Urdu naat that has been passed down and performed by many artists, with each adding their own unique style to the recitation.

What is the meaning of “Jo Bhi Madine Jaata Hai”?

The title translates to “Whoever Goes to Madina.” The naat is about the spiritual transformation that occurs when a person visits the blessed city of the Prophet Muhammad ﷺ.

Is there a video available for this naat?

Yes, many naat khwans and Islamic channels have recorded versions of this naat available on platforms like YouTube. You can find beautiful recitations with various visual styles, including scenes from Madina Munawwarah and the Prophet’s ﷺ mosque.

Conclusion

“Jo Bhi Madine Jaata Hai” is a timeless naat that continues to touch hearts and inspire love for the Prophet Muhammad ﷺ and his blessed city. Its simple yet powerful message reminds us that Madina is not just a destination but a spiritual journey that transforms everyone who undertakes it with sincere faith and love. May Allah grant us all the opportunity to visit Madina Munawwarah and experience the peace and blessings that await there. Ameen.

Mujhe Le Chal Madina (مجھے لے چل مدینہ) — Full Naat Lyrics in Urdu, English Translation and Meaning

Mujhe Le Chal Madina is a beautiful and emotional naat that expresses a deep longing to visit the city of Madina and the blessed mosque of the Prophet Muhammad (peace be upon him). This naat captures the love and yearning that millions of Muslims feel for Madina. In this article, you will find the full lyrics in Urdu, roman English transliteration and the English translation with meaning.

About the Naat

Mujhe Le Chal Madina is a popular naat recited by various naat khwans across the world. The lyrics speak from the heart of a believer who desperately wants to visit the holy city of Madina and offer salaam at the blessed resting place of the Prophet (PBUH). The naat highlights the spiritual connection that Muslims have with Madina and the desire to be in the presence of the Prophet.

The theme of this naat revolves around love for the Prophet Muhammad (PBUH) and the sacred city of Madina. It reminds us of the blessings of visiting the Prophet’s Mosque and the peace that fills the heart when one thinks of Madina.

If you enjoy this naat, you may also like reading Meri Zindagi Hai Madina, another beautiful naat about the love for Madina.

Mujhe Le Chal Madina — Urdu Lyrics (مجھے لے چل مدینہ)

مجھے لے چل مدینہ یا رسول اللہ ﷺ
تری محبتوں میں ڈبو دے یا رسول اللہ ﷺ

مدینہ جانے کو جی کرتا ہے
مدینہ جانے کو دل چاہے
مدینے والے سے ملنے کو
مرا دل بے قرار آئے

مجھے لے چل مدینہ یا رسول اللہ ﷺ
تری محبتوں میں ڈبو دے یا رسول اللہ ﷺ

نظر آئے گا جب مدینہ
تو آنکھیں نم ہو جائیں گی
حرم کا دیدار ہوگا تو
دعائیں لب پہ آئیں گی

مجھے لے چل مدینہ یا رسول اللہ ﷺ
تری محبتوں میں ڈبو دے یا رسول اللہ ﷺ

وہاں گنبد خضریٰ کا سایہ
ہر اک مومن پہ ہے
وہ بخشش کا سامان لے جاتا ہے

مجھے لے چل مدینہ یا رسول اللہ ﷺ
تری محبتوں میں ڈبو دے یا رسول اللہ ﷺ

یہ دنیا ایک فانی ہے
کسی کو ساتھ لے کر نہیں جانی
مدینے جا کے بس جاؤں
یہی ہے آرزو میری

مجھے لے چل مدینہ یا رسول اللہ ﷺ
تری محبتوں میں ڈبو دے یا رسول اللہ ﷺ

Roman English Transliteration

Mujhe le chal Madina ya Rasool Allah ﷺ
Teri mohabbaton mein dooba de ya Rasool Allah ﷺ

Madina jaane ko ji karta hai
Madina jaane ko dil chahe
Madine waley se milne ko
Mera dil beqarar aaye

Mujhe le chal Madina ya Rasool Allah ﷺ
Teri mohabbaton mein dooba de ya Rasool Allah ﷺ

Nazar aayega jab Madina
To aankhen nam ho jayengi
Haram ka deedar hoga to
Duaen lab pe aayengi

Mujhe le chal Madina ya Rasool Allah ﷺ
Teri mohabbaton mein dooba de ya Rasool Allah ﷺ

Wahan gumbad-e-khazra ka saya
Har ek momin par hai
Madine mein jo bhi jaata hai
Woh bakhshish ka samaan le jaata hai

Mujhe le chal Madina ya Rasool Allah ﷺ
Teri mohabbaton mein dooba de ya Rasool Allah ﷺ

Yeh duniya aik faani hai
Kisi ko saath le kar nahi jaani
Madine ja ke bas jaoon
Yahi hai aarzoo meri

Mujhe le chal Madina ya Rasool Allah ﷺ
Teri mohabbaton mein dooba de ya Rasool Allah ﷺ

English Translation

Take me to Madina, O Messenger of Allah ﷺ
Immerse me in Your love, O Messenger of Allah ﷺ

My heart yearns to go to Madina
My soul desires to go to Madina
To meet the one who resides in Madina
My heart becomes restless

Take me to Madina, O Messenger of Allah ﷺ
Immerse me in Your love, O Messenger of Allah ﷺ

When Madina comes into sight
My eyes will fill with tears
When I see the sacred Haram
Supplications will flow from my lips

Take me to Madina, O Messenger of Allah ﷺ
Immerse me in Your love, O Messenger of Allah ﷺ

The shade of the Green Dome
Covers every believer there
Whoever goes to Madina
Carries with them the means of forgiveness

Take me to Madina, O Messenger of Allah ﷺ
Immerse me in Your love, O Messenger of Allah ﷺ

This world is temporary
No one can take anyone along
To settle in Madina forever
That is my only wish

Take me to Madina, O Messenger of Allah ﷺ
Immerse me in Your love, O Messenger of Allah ﷺ

Meaning and Background

The naat “Mujhe Le Chal Madina” is a heartfelt appeal to the Prophet Muhammad (PBUH) to be taken to the blessed city of Madina. The poet expresses a deep spiritual longing that many Muslims feel. Madina is not just a city; it is the home of the Prophet’s Mosque, the place where the early Muslim community was established and the final resting place of the Prophet (PBUH).

The repeated refrain “Ya Rasool Allah” shows the direct address to the Prophet, expressing love and devotion. The mention of the Green Dome refers to the iconic green dome built over the Prophet’s tomb in Masjid al-Nabawi.

The naat also carries a message about the temporary nature of this world. The poet says that this world is temporary and nothing can be taken with us. The ultimate wish is to settle in Madina and be close to the Prophet (PBUH). This reflects the Islamic belief that the love of the Prophet is central to faith.

For more beautiful naats, check out Madina Jaane Ko Dil Karta Hai and Mere Dil Mein Hai Madina.

When to Recite This Naat

Mujhe Le Chal Madina is often recited at Milad gatherings, during Islamic events and at naat competitions. It is also a favourite for personal recitation, especially when someone is preparing for Umrah or Hajj. The emotional tone of the naat makes it suitable for gatherings where the love of the Prophet (PBUH) is celebrated.

You can find many beautiful renditions of this naat on YouTube and Islamic audio platforms. Different reciters bring their own style and emotion to the verses, making each version unique.

For another naat about Madina, you may enjoy Dil Hai Madine Chal.

Mujhe Aane De Madine (مجھے آنے دے مدینے) — Full Naat Lyrics in Urdu, Roman & English

Introduction

“Mujhe Aane De Madine” (مجھے آنے دے مدینے) is one of the most beloved and emotionally powerful naats in the Islamic world. This beautiful naat is a heartfelt plea from a believer who longs to visit the sacred city of Madina Munawwara and be in the blessed presence of Prophet Muhammad ﷺ. The naat expresses the deep yearning and spiritual restlessness that every Muslim feels for the city of the Prophet — a longing that can only be satisfied by standing at the Rawza Mubarak and offering salutations to the Beloved ﷺ.

This naat was popularised by the world-renowned naat khwan Owais Raza Qadri, whose soul-stirring voice and emotional delivery have made this naat a staple at milad gatherings, mehfils, and Islamic events around the globe. Owais Raza Qadri, a Pakistani naat khwan known for his powerful yet soothing voice, has recorded numerous naats that have touched the hearts of millions. His recitation of “Mujhe Aane De Madine” is particularly famous for capturing the raw emotion of a devotee who cannot bear to stay away from Madina any longer.

The naat belongs to the genre of “Madina naats” — devotional poems that express love and longing for the city of the Prophet ﷺ. These naats hold a special place in Islamic devotional poetry because Madina is not just a city; it is the home of the Prophet, the place where the Quran was completed, and the site of Masjid al-Nabawi, the second holiest mosque in Islam.

In this post, we share the full Urdu lyrics of Mujhe Aane De Madine along with Roman English transliteration, word-by-word English translation, and the deeper spiritual meaning behind this moving naat.


Mujhe Aane De Madine (مجھے آنے دے مدینے) — Full Urdu Lyrics

Verse 1

مجھے آنے دے مدینے، مجھے آنے دے مدینے
مجھے آنے دے مدینے، مجھے آنے دے مدینے

ترے در پر جو بھی آتا ہے، وہ خالی نہیں جاتا
مجھے آنے دے مدینے، مجھے آنے دے مدینے

Verse 2

مری آنکھوں نے ترا روضہ ابھی دیکھا نہیں لیکن
تری یادوں نے مجھ کو ایسے رلایا ہے کچھ ایسے

مرا دل چاہتا ہے اب میں تیرے شہر میں جا کر
کروں نعتِ رسول اور پھر وہیں پر میں مر جاؤں

مجھے آنے دے مدینے، مجھے آنے دے مدینے

Verse 3

ترے کوچے کی خاک اپنی آنکھوں کا سرمہ بناؤں
ترے در پر جھکا کے سر، خدا سے مانگ لوں میں سب کچھ

مری قسمت سنور جائے اگر تو ایک بار مجھ کو
بلا لے اپنے در پر تو، نبی کے شہر میں جا کر

مجھے آنے دے مدینے، مجھے آنے دے مدینے

Verse 4

یہ دنیا کی محبتیں جھوٹی ہیں، سب جھوٹی ہیں
تری محبتوں میں ہے سچائی، تری محبتوں میں ہے وفا

مرے آقا ﷺ تیرے در کا میں دیوانہ ہوں
مجھے مدینے بلا لو، مجھے مدینے بلا لو

مجھے آنے دے مدینے، مجھے آنے دے مدینے

Verse 5

میں گنہگار ہوں، میں ناچیز ہوں، میں ناکام ہوں
مگر تیری محبت ہے مرے دل میں، تیرا نام ہے ہونٹوں پہ

اسی امید پر آیا ہوں تیرے در پہ جنابِ رسالت ﷺ
کہ مجھ کو اپنی نظر کرم سے نواز دو، مجھے مدینے بلا لو

مجھے آنے دے مدینے، مجھے آنے دے مدینے

Verse 6

مری ساری تمنا ہے، مری ساری آرزو ہے
کہ میں اک بار چلوں مدینے، کروں طواف روضے کا

کروں سلام تمہیں اے شہنشاہِ مدینہ ﷺ
مری جان نثار ہو تیری نعلین پہ، مرا دل فدا ہو

مجھے آنے دے مدینے، مجھے آنے دے مدینے


Roman English Transliteration

Verse 1

Mujhe aane de Madine, mujhe aane de Madine
Mujhe aane de Madine, mujhe aane de Madine

Tere dar par jo bhi aata hai, woh khaali nahi jaata
Mujhe aane de Madine, mujhe aane de Madine

Verse 2

Meri aankhon ne tera roza abhi dekha nahi lekin
Teri yaadon ne mujh ko aise rulaaya hai kuch aise

Mera dil chahta hai ab main tere sheher mein ja kar
Karoon naat-e-Rasool aur phir wahin par main mar jaaon

Mujhe aane de Madine, mujhe aane de Madine

Verse 3

Tere koche ki khaak apni aankhon ka surma banaaun
Tere dar par jhuka ke sar, Khuda se maang loon main sab kuch

Meri qismat sanwar jaaye agar tu ek baar mujh ko
Bula le apne dar par tu, Nabi ke sheher mein ja kar

Mujhe aane de Madine, mujhe aane de Madine

Verse 4

Yeh duniya ki muhabbatein jhooti hain, sab jhooti hain
Teri muhabbaton mein hai sachchai, teri muhabbaton mein hai wafa

Mere Aaqa ﷺ tere dar ka main deewana hoon
Mujhe Madine bula lo, mujhe Madine bula lo

Mujhe aane de Madine, mujhe aane de Madine

Verse 5

Main gunehgaar hoon, main naacheez hoon, main naakaam hoon
Magar teri mohabbat hai mere dil mein, tera naam hai honton par

Isi umeed par aaya hoon tere dar par janaab-e-risalat ﷺ
Ke mujh ko apni nazar-e-karam se nawaz do, mujhe Madine bula lo

Mujhe aane de Madine, mujhe aane de Madine

Verse 6

Meri saari tamanna hai, meri saari aarzu hai
Ke main ek baar chaloon Madine, karoon tawaaf-e-roza ka

Karoon salaam tumhein ae shahanshah-e-Madina ﷺ
Meri jaan nisaar ho teri naalain par, mera dil fida ho

Mujhe aane de Madine, mujhe aane de Madine


English Translation

Verse 1

Let me come to Madina, let me come to Madina
Let me come to Madina, let me come to Madina

Whoever comes to Your door does not return empty-handed
Let me come to Madina, let me come to Madina

Verse 2

My eyes have not yet seen your blessed shrine, but
Your memories have made me weep like never before

My heart now desires that I go to your city
And recite the praise of the Messenger, and then breathe my last right there

Let me come to Madina, let me come to Madina

Verse 3

I want to make the dust of your alleyway the kohl of my eyes
And bowing my head at your door, ask Allah for everything

My fate would be transformed if You, just once,
Call me to your door, to the city of the Prophet

Let me come to Madina, let me come to Madina

Verse 4

The loves of this world are all false, entirely false
In Your love is truth, in Your love is loyalty

My Master ﷺ, I am crazed for Your door
Call me to Madina, call me to Madina

Let me come to Madina, let me come to Madina

Verse 5

I am a sinner, I am worthless, I am a failure
But Your love is in my heart, Your name is on my lips

With this hope I have come to Your door, O Prophet of Allah ﷺ
That You honour me with Your gracious glance, call me to Madina

Let me come to Madina, let me come to Madina

Verse 6

My every wish, my every desire is
That I walk once in Madina, perform the circumambulation of the blessed shrine

I send salutations to You, O King of Madina ﷺ
May my soul be sacrificed on Your sandals, may my heart be devoted

Let me come to Madina, let me come to Madina


Meaning and Significance

“Mujhe Aane De Madine” is more than just a naat — it is a window into the soul of a believer who is deeply in love with the Prophet Muhammad ﷺ and His city. Every verse of this naat carries profound spiritual meaning:

The Longing for Madina

At its core, this naat is about the spiritual longing that every Muslim feels for Madina Munawwara. This is not merely a desire to travel to a beautiful city; it is a deep, almost unbearable yearning to be in the place where the Prophet ﷺ lived, prayed, and is buried. The repeated refrain “Mujhe aane de Madine” is the desperate cry of a heart that cannot rest until it reaches its destination.

Hope in Divine Mercy

The line “Tere dar par jo bhi aata hai, woh khaali nahi jaata” reflects the Islamic belief that no one who turns to the Prophet ﷺ with sincere love is ever turned away. The Prophet is Rahmat-ul-lil-Alameen (a mercy to all worlds), and seeking his intercession and blessings is a cherished tradition in Islamic spirituality.

The Desire for a Blessed End

One of the most poignant verses expresses the wish to die in Madina after reciting the praise of the Prophet ﷺ. This reflects the widespread belief among Muslims that dying in Madina — the sacred city of the Prophet — is among the greatest blessings a believer can receive. It is also a reminder of the importance of ending one’s life in a state of imaan and love for the Prophet.

Worldly Love vs. Divine Love

The naat contrasts the fleeting, often deceptive loves of this world with the pure, eternal love for the Prophet ﷺ. This is a recurring theme in Islamic devotional poetry — the idea that only love for Allah and His Messenger is true and lasting, while all worldly attachments are temporary and ultimately unsatisfying.

The Dust of Madina as Spiritual Medicine

The image of making the dust of Madina’s alleyways into kohl for one’s eyes is a powerful metaphor. In Islamic tradition, the soil of Madina is considered blessed because it surrounds the resting place of the Prophet ﷺ. The poet wants to fill their very sight with the essence of Madina, symbolising a desire to see everything through the lens of love for the Prophet.

Humility and Hope

Throughout the naat, the poet acknowledges their sins, shortcomings, and unworthiness. Yet they do not lose hope. They come to the door of the Prophet ﷺ with full confidence that mercy awaits them. This balance between khauf (fear of Allah) and raja (hope in Allah’s mercy) is a hallmark of authentic Islamic spirituality.


Who Made It Popular?

The naat “Mujhe Aane De Madine” gained widespread popularity largely through the emotional recitation of Owais Raza Qadri, one of the most famous naat khwans of the modern era. Born in Karachi, Pakistan, Owais Raza Qadri has been reciting naats since childhood and has released hundreds of naats that are beloved across the globe. His unique style combines a powerful voice with deep emotional expression, making listeners feel the words as if they were their own.

Other notable reciters who have performed this naat include various artists from the subcontinent, but Owais Raza Qadri’s rendition remains the most recognised and cherished version.


Conclusion

“Mujhe Aane De Madine (مجھے آنے دے مدینے)” is a naat that speaks directly to the heart of every Muslim who loves the Prophet Muhammad ﷺ and longs to visit his blessed city. It reminds us that the ultimate destination of every believer is not just a physical place, but a spiritual station — a state of being close to the Beloved ﷺ.

May Allah grant us all the opportunity to visit Madina Munawwara, to offer our salaam at the Rawza Mubarak, and to be counted among those who love the Prophet ﷺ with all their hearts. Ameen.

If you enjoyed this naat, please share it with your family and friends. May the love of the Prophet ﷺ fill our hearts and guide us on the straight path.

Madina Jaane Ko Dil Karta Hai (مدینہ جانے کو دل کرتا ہے) — Full Naat Lyrics in Urdu, English Translation and Meaning

Introduction

“Madina Jaane Ko Dil Karta Hai” is a deeply emotional naat that expresses the burning desire of a believer to visit the blessed city of Madina Munawwarah. The poet beautifully captures the longing to see the Roza of Prophet Muhammad (peace be upon him) and to walk the streets where the beloved Prophet once walked.

This naat is popular in the Urdu-speaking world and is often recited at Mehfil-e-Naat gatherings, especially before the Hajj and Umrah season when many believers plan their journey to Saudi Arabia.

The lyrics speak of a heart that is restless, a soul that craves the peace of Madina, and eyes that long to see the green dome of Masjid-e-Nabawi. It is a naat that resonates with anyone who has visited Madina or dreams of visiting one day.

Madina Jaane Ko Dil Karta Hai — Full Naat Lyrics in Urdu

مدینہ جانے کو دل کرتا ہے
مدینہ جانے کو دل کرتا ہے

نبی کے در پہ جانا ہے
شفاعت کا بہانہ ہے
مدینہ جانے کو دل کرتا ہے

وہاں کے گلیوں میں جانا ہے
گلستاں میں نہانا ہے
مدینہ جانے کو دل کرتا ہے

وہاں گنبد ہے سبز رنگ
جہاں رحمت ہے بے سنگ
مدینہ جانے کو دل کرتا ہے

وہاں روتے ہیں گناہگار
بہتی ہے آنکھوں سے دھار
مدینہ جانے کو دل کرتا ہے

وہاں بخشش کا سامان ہے
ہر دکھ کا وہاں علاج ہے
مدینہ جانے کو دل کرتا ہے

وہاں آقا کا روضہ ہے
جہاں سارا ہے جلوہ ہے
مدینہ جانے کو دل کرتا ہے

Madina Jaane Ko Dil Karta Hai — English Transliteration

Madina jaane ko dil karta hai
Madina jaane ko dil karta hai

Nabi ke dar pe jaana hai
Shafa’at ka bahaana hai
Madina jaane ko dil karta hai

Wahan ki galiyon mein jaana hai
Gulistaan mein nahaana hai
Madina jaane ko dil karta hai

Wahan gumbad hai sabz rang
Jahan rehmat hai be-sang
Madina jaane ko dil karta hai

Wahan rote hain gunaahgaar
Behti hai aankhon se dhaar
Madina jaane ko dil karta hai

Wahan bakhshish ka saamaan hai
Har dukh ka wahan ilaaj hai
Madina jaane ko dil karta hai

Wahan Aaqa ka roza hai
Jahan saara hai jalwa hai
Madina jaane ko dil karta hai

English Translation

Verse 1:
My heart yearns to go to Madina
My heart yearns to go to Madina

Verse 2:
I must go to the doorstep of the Prophet
It is an excuse to seek intercession
My heart yearns to go to Madina

Verse 3:
I must walk through its streets
I must bathe in its garden-like atmosphere
My heart yearns to go to Madina

Verse 4:
There is a green dome there
Where blessings are limitless
My heart yearns to go to Madina

Verse 5:
There the sinners weep
Streams flow from their eyes
My heart yearns to go to Madina

Verse 6:
There is provision for forgiveness there
Every sorrow has a cure there
My heart yearns to go to Madina

Verse 7:
There is the resting place of our Master
Where all splendour resides
My heart yearns to go to Madina

Meaning and Background

This naat captures the deep spiritual longing that every Muslim feels for Madina Munawwarah, the city of the Prophet Muhammad (peace be upon him). The repeated refrain “Madina jaane ko dil karta hai” (My heart yearns to go to Madina) reflects an emotional and spiritual pull that transcends time and distance.

The poet describes the deep desire to visit the Prophet’s mosque, to stand at his blessed grave, and to seek intercession (shafa’at). The green dome (gumbad-e-sabz) of Masjid-e-Nabawi is mentioned as a symbol of divine mercy and blessing.

There is a beautiful contrast in the poem: the sinners weeping in repentance and the boundless mercy they hope to receive. This reflects the Islamic teaching that the Prophet’s city is a place of spiritual healing and forgiveness.

If you enjoyed this naat, you might also like other beautiful naats such as Meri Zindagi Hai Madina, Mere Dil Mein Hai Madina, or Keh Do Madine Jaana Hai.

May Allah grant us all the opportunity to visit the blessed city of Madina and the sacred mosque of the Prophet, Ameen.

Meri Zindagi Hai Madina (میری زندگی ہے مدینہ) Full Naat Lyrics in Urdu, English Translation and Meaning

Meri Zindagi Hai Madina (میری زندگی ہے مدینہ) meaning “My Life is Madina” is a deeply emotional and popular Urdu naat recited by the renowned naat khwan Owais Raza Qadri. This naat expresses the profound love and devotion of a believer towards Madina Munawwarah, the blessed city of Prophet Muhammad. The lyrics speak of a heart that lives for Madina, a soul that longs to be in the presence of the Prophet, and a life that finds its true meaning in the love of the Holy Prophet.

Owais Raza Qadri, known for his soulful and heartfelt recitation, has touched millions of hearts worldwide with this naat. Meri Zindagi Hai Madina is often recited at gatherings, in mosques, and during personal moments of devotion. It captures the essence of what Madina means to a believer not just a city, but a spiritual home.

In this article, we present the full Urdu lyrics of Meri Zindagi Hai Madina along with English translation and a detailed explanation of its meaning and spiritual significance.

The Meaning of Meri Zindagi Hai Madina

The title Meri Zindagi Hai Madina translates to “My Life is Madina”. This phrase captures the essence of a believer existence a life devoted to the love of Prophet Muhammad and the blessed city where he is buried. Madina is not just a geographical location in this context; it represents the spiritual destination of every Muslim heart.

The naat emphasises several key themes:

  • The all-consuming love for Prophet Muhammad
  • The longing to visit and live in Madina Munawwarah
  • The recognition that true peace and happiness come from devotion to the Prophet
  • The willingness to sacrifice everything for the sake of the beloved Prophet

Meri Zindagi Hai Madina Naat Lyrics Full Urdu Text

میری زندگی ہے مدینہ میری زندگی ہے مدینہ
مرے دل کی دھڑکن ہے مدینہ ہاں میری زندگی ہے مدینہ

نہیں جانتا مجھے کوئی اور نہ جانے میرا مداوا کوئی
مری التجا ہے یا نبی مجھے دیدار کردو مدینہ کا

مجھے چھوڑ کر نہ جانا کبھی میں ہوں تم پہ فدا یا نبی
مری جان لے لو یا رسول اللہ مگر مت بھلانا مدینہ مجھے

مری آنکھوں میں بسے مدینہ مرے خوابوں میں ہے مدینہ
مرے سانسوں میں ہے مدینہ ہاں میری زندگی ہے مدینہ

مدینے کی گلیوں میں اے مرے نبی ملاقات ہوگی کسی دن
مری آنکھوں کو راحت ملے گی یہی آرزو ہے مدینہ کی

جہاں روضہ ہے نبی کا وہیں میرا گھر ہے مدینہ
مری جنت ہے مدینہ ہاں میری زندگی ہے مدینہ

کبھی تو سنا اے مرے مولا مرے دل کی پکار
یہاں آنے کی ہے التجا مجھے ہو جائے دیدار

تمہیں چھوڑ کر نہ جائیں گے ہم اے مرے شہہ مدینہ
مری روح رہے گی تمہارے در پہ مری زندگی ہے مدینہ

English Translation of Meri Zindagi Hai Madina

Urdu Verse English Translation
میری زندگی ہے مدینہ میری زندگی ہے مدینہ
مرے دل کی دھڑکن ہے مدینہ ہاں میری زندگی ہے مدینہ
My life is Madina, my life is Madina.
The heartbeat of my heart is Madina, yes, my life is Madina.
نہیں جانتا مجھے کوئی اور نہ جانے میرا مداوا کوئی
مری التجا ہے یا نبی مجھے دیدار کردو مدینہ کا
No one knows me, and no one knows my cure.
My plea is, O Prophet, grant me the vision of Madina.
مجھے چھوڑ کر نہ جانا کبھی میں ہوں تم پہ فدا یا نبی
مری جان لے لو یا رسول اللہ مگر مت بھلانا مدینہ مجھے
Never leave me, I sacrifice myself for you, O Prophet.
Take my life, O Messenger of Allah, but do not let me forget Madina.
مری آنکھوں میں بسے مدینہ مرے خوابوں میں ہے مدینہ
مرے سانسوں میں ہے مدینہ ہاں میری زندگی ہے مدینہ
Madina resides in my eyes, Madina is in my dreams.
Madina is in my breath, yes, my life is Madina.
مدینے کی گلیوں میں اے مرے نبی ملاقات ہوگی کسی دن
مری آنکھوں کو راحت ملے گی یہی آرزو ہے مدینہ کی
In the streets of Madina, O my Prophet, I will meet you one day.
My eyes will find peace, this is the wish of Madina.
جہاں روضہ ہے نبی کا وہیں میرا گھر ہے مدینہ
مری جنت ہے مدینہ ہاں میری زندگی ہے مدینہ
Where the shrine of the Prophet is, there my home is Madina.
My paradise is Madina, yes, my life is Madina.
کبھی تو سنا اے مرے مولا مرے دل کی پکار
یہاں آنے کی ہے التجا مجھے ہو جائے دیدار
Listen sometime, O my Master, to the call of my heart.
My plea is to come here, grant me the blessed vision.
تمہیں چھوڑ کر نہ جائیں گے ہم اے مرے شہہ مدینہ
مری روح رہے گی تمہارے در پہ مری زندگی ہے مدینہ
We will never leave you, O my King of Madina.
My soul will remain at your doorstep, my life is Madina.

The Spiritual Significance of Meri Zindagi Hai Madina

The love for Madina is not just a sentimental feeling in Islam. It is a deep spiritual connection that every Muslim is encouraged to develop. Prophet Muhammad himself said, “Ibrahim declared Makkah sacred, and I declare Madina sacred.” This makes Madina one of the two holiest cities in Islam, alongside Makkah.

This naat captures that love perfectly. The repeated phrase “Meri Zindagi Hai Madina” is not a literal statement that the singer lives in Madina. Instead, it means that the city of Madina and everything it represents the Prophet, his teachings, his love, his sunnah is the very essence of the believer existence. The believer life revolves around this love, just as a planet revolves around the sun.

The naat also speaks to the universal longing that every Muslim feels the desire to visit the Rawdah and to stand before the blessed grave of Rasoolullah. This is one of the greatest spiritual aspirations for a believer, and the naat gives voice to this beautiful longing.

Why This Naat Is So Popular

  • Simple yet profound lyrics: The words are easy to understand but carry deep spiritual meaning
  • Emotional melody: The tune of this naat is both soulful and easy to remember
  • Universal theme: Every Muslim, regardless of their background, can relate to the longing for Madina
  • Powerful recitation by Owais Raza Qadri: His voice adds an unmatched emotional depth to the words

If you enjoyed this naat, you may also like other popular naats such as Tajdar-e-Haram and Suna Hai Jis Ka Naam Hai Muhammad, both available with full lyrics and translations on our site.

How to Recite This Naat

Meri Zindagi Hai Madina is typically recited in a slow, melodious style. The repetition of the title phrase at the beginning sets a reflective tone. The verses that follow build emotional intensity as the singer expresses their deep love and longing for the Prophet and the blessed city of Madina.

This naat is suitable for any gathering where naat is recited, including mehfils, Milad gatherings, and personal worship. It is also popular for listening during travel, especially for those journeying to Madina for pilgrimage.

Final Thoughts

Meri Zindagi Hai Madina is more than just a naat. It is a declaration of love, a spiritual aspiration, and a reminder of what truly matters in life. The love of Prophet Muhammad and the city of Madina is at the heart of Islamic spirituality, and this naat captures that love in the most beautiful way.

We hope this article with the full Urdu lyrics, English translation, and meaning helps you connect more deeply with this beautiful naat. Share it with friends and family, and may Allah grant us all the opportunity to visit Madina Munawwarah.

For more naat lyrics, explore our collection of Labbaik Ya Rasool Allah and Ya Habibi Ya Muhammad.

Madina Madina (مدینہ مدینہ) — Full Naat Lyrics in Urdu, English Translation and Meaning

Introduction

Madina Madina (مدینہ مدینہ) is one of the most beloved and widely recited naats in the Islamic world. This beautiful poetic composition expresses the deep love, longing, and spiritual attachment that Muslims feel for Madina Munawwarah — the blessed city of Prophet Muhammad (peace be upon him). The naat has been performed by numerous renowned naat khwans across the globe and continues to move hearts with its soulful melody and heartfelt words.

The phrase “Madina Madina” is a passionate call to the holy city, reflecting the yearning of every believer who wishes to visit the Rawdah Mubarak and offer salutations at the blessed shrine. This naat is especially popular during religious gatherings, Mehfil-e-Milaad, and in the month of Rabi-ul-Awwal when Muslims around the world celebrate the birth of the Prophet (PBUH). Its simple yet profound lyrics resonate with people of all ages and backgrounds, making it a staple in naat collections worldwide.

مدینہ مدینہ — اردو lyrics

مدینہ مدینہ مدینہ مدینہ
مدینہ مدینہ مدینہ مدینہ

مدینے کا نظارہ دل چاہتا ہے
مدینے میں جا کر میں آنکھیں بچھا دوں

مدینہ مدینہ مدینہ مدینہ
مدینہ مدینہ مدینہ مدینہ

جو آیا مدینے میں بخشش ہوئی ہے
مدینہ مدینہ مدینہ مدینہ

مدینے کی گلیوں میں آنسو بہا دوں
مدینے کی خاک اپنی آنکھوں میں لگ لوں

مدینہ مدینہ مدینہ مدینہ
مدینہ مدینہ مدینہ مدینہ

مدینے میں ہے میرے آقا کا روضہ
مدینے میں جا کر سلام عرض کروں

مدینہ مدینہ مدینہ مدینہ
مدینہ مدینہ مدینہ مدینہ

Romanized Transliteration

Madeena Madeena Madeena Madeena
Madeena Madeena Madeena Madeena

Madeene ka nazaara dil chahta hai
Madeene mein jaakar main aankhen bichha doon

Madeena Madeena Madeena Madeena
Madeena Madeena Madeena Madeena

Jo aaya Madeene mein bakhshish hui hai
Kisi ne kaha hai kisi ne suna hai

Madeena Madeena Madeena Madeena
Madeena Madeena Madeena Madeena

Madeene ki galiyon mein aansoo bahaa doon
Madeene ki khaak apni aankhon mein lag loon

Madeena Madeena Madeena Madeena
Madeena Madeena Madeena Madeena

Madeene mein hai mere Aaqa ka rouza
Madeene mein jaakar salaam arz karoon

Madeena Madeena Madeena Madeena
Madeena Madeena Madeena Madeena

English Translation

Verse 1:
Madeena, Madeena, Madeena, Madeena —
My heart yearns to behold the sight of Madina.
Let me go to Madina and lay down my eyes (as an offering).

Verse 2:
Whoever has come to Madina has been blessed —
This is what someone has said, and someone has heard.

Verse 3:
Let me shed tears in the streets of Madina,
Let me apply the dust of Madina to my eyes.

Verse 4:
In Madina lies the sacred resting place of my Master,
Let me go to Madina and present my salaams.

Meaning and Background

The naat “Madina Madina” is a powerful expression of the spiritual longing that every Muslim feels towards the holy city of Madina Munawwarah. This city holds an unparalleled place in Islamic history and in the hearts of believers. It was the city that welcomed Prophet Muhammad (PBUH) during his migration (Hijra) from Makkah and became the center of the first Islamic state.

The lyrics beautifully capture several profound themes:

Longing for the Beloved City: The repeated chorus of “Madina Madina” is not merely a name but a heartfelt cry of love. It echoes the sentiment of millions of Muslims who have grown up hearing stories of the Prophet’s city and yearn to visit it at least once in their lifetime. The desire to “lay down one’s eyes” speaks to the ultimate submission and humility before the sacred precincts.

The Gift of Forgiveness: The naat mentions that whoever comes to Madina receives forgiveness. This refers to the immense spiritual blessings associated with visiting the Prophet’s mosque (Masjid an-Nabawi). It is narrated in authentic hadith that one prayer in Masjid an-Nabawi is better than a thousand prayers elsewhere. The atmosphere of Madina is believed to be filled with divine mercy and blessings.

Tears of Love: The reference to shedding tears in the streets of Madina reflects the emotional intensity of visiting a place so deeply connected to the Prophet’s life. Many pilgrims describe being moved to tears when they first see the green dome of the Prophet’s mosque. These tears are not of sorrow but of overwhelming love and spiritual connection.

Dust of Madina: Applying the dust of Madina to one’s eyes is a poetic expression of seeking blessings (tabarruk) from the sacred earth. This practice has been observed by Muslims throughout history, treating the soil of Madina with reverence because of its connection to the Prophet (PBUH).

The Sacred Rawdah: The naat culminates with the most profound truth — that in Madina lies the Rawdah Mubarak, the blessed resting place of Prophet Muhammad (PBUH). The Rawdah is described in hadith as one of the gardens of Paradise. Presenting salaam at the Rawdah is the culmination of every pilgrim’s journey, fulfilling the deep desire to greet the Prophet (PBUH) directly.

When and Where It Is Recited

“Madina Madina” is typically recited:

  • During Mehfil-e-Milaad gatherings celebrating the birth of the Prophet (PBUH)
  • At naat khwani events and Islamic musical gatherings
  • In the month of Rabi-ul-Awwal
  • On the occasion of Urs and other religious commemorations
  • By pilgrims traveling to or returning from Madina
  • In daily gatherings of dhikr and remembrance

Conclusion

“Madina Madina” remains one of the most cherished naats in the Urdu-speaking Muslim world. Its simple yet deeply emotional lyrics capture the universal love that Muslims hold for the city of the Prophet (PBUH). Whether recited in a quiet gathering or sung in a large congregation, this naat has the power to move hearts and remind believers of the ultimate goal — to be among those who are blessed to visit Madina and present their respects at the Rawdah of the beloved Prophet (peace be upon him). May Allah grant us all the opportunity to visit Madina Munawwarah. Ameen.

Popular Renditions of Madina Madina

The naat “Madina Madina” has been performed by countless naat khwans over the decades, each bringing their unique style and emotion to the recitation. Some of the most beloved renditions include those by Qari Waheed Zafar Qasmi, whose soulful voice adds a layer of spiritual depth to the lyrics. His rendition has become the most widely recognized version across the Indian subcontinent and is often played in homes, mosques, and Islamic gatherings.

Other notable reciters include Owais Raza Qadri, whose energetic and passionate style brings a different flavor to the naat, and Hafiz Ahmed Raza Qadri, whose melodious rendition has garnered millions of listeners online. In recent years, younger naat khwans have also recorded contemporary versions of this classic, introducing it to new generations. The naat has also been performed by international artists and featured in various Islamic music compilations.

The Spiritual Significance of Madina

To truly understand the depth of this naat, one must appreciate what Madina means in the Islamic spiritual tradition. Madina Munawwarah (the illuminated city) is not just a geographical location but a spiritual sanctuary. It is the city where the Prophet Muhammad (PBUH) built the first mosque, established the first Islamic community, and where he spent the last ten years of his blessed life. The very air of Madina is believed to carry barakah (divine blessings), and every corner of the city is steeped in sacred history.

The Prophet (PBUH) said, “Between my house and my pulpit is a garden from the gardens of Paradise” (Bukhari). This area, known as the Rawdah, is the heart of Masjid an-Nabawi and the focal point of every pilgrim’s visit. The love for Madina is so deeply ingrained in Muslim consciousness that even those who have never visited feel a profound connection to it – a connection beautifully expressed in the simple yet powerful refrain of “Madina Madina.”

Dil Hai Madine Chal (دل ہے مدینے چل) — Naat Lyrics in Urdu, English Translation and Meaning

Dil Hai Madine Chal is a beautiful and popular naat recited by Owais Raza Qadri. The title translates to “The Heart Says Let’s Go to Madina.” This naat expresses the deep love and longing that every Muslim feels to visit the holy city of Madina Munawwarah and the blessed Roza of Prophet Muhammad.

About This Naat

Dil Hai Madine Chal is a soulful naat that captures the essence of a believer’s love for the Prophet. The poet beautifully expresses how the heart yearns to travel to Madina, to stand at the blessed shrine, and to immerse itself in the spiritual atmosphere of the city of the Prophet. The naat is popular in both Pakistan and India and is often recited at gatherings and Mehfil-e-Milad.

Dil Hai Madine Chal — Naat Lyrics in Urdu

دل ہے مدینے چل، دل ہے مدینے چل
یار مدینے چل، یار مدینے چل
دل ہے مدینے چل، دل ہے مدینے چل
یار مدینے چل، یار مدینے چل

جس نے پکارا مجھ کو، اس کا بلاوا ہے
اس کا بلاوا ہے، اس کا بلاوا ہے
اس کی ہوا ہے مجھ میں، اس کی صدا ہے
دل ہے مدینے چل، دل ہے مدینے چل
یار مدینے چل، یار مدینے چل

اس کی گلی میں جانا، اس کا گدا ہونا
اس کا گدا ہونا، اس کا گدا ہونا
اس کی نظر کا پانا، اس کا لقا ہونا
دل ہے مدینے چل، دل ہے مدینے چل
یار مدینے چل، یار مدینے چل

اس در پہ جا کے بیٹھوں، رو رو کے منہ چھپاؤں
رو رو کے منہ چھپاؤں، رو رو کے منہ چھپاؤں
کچھ اس طرح سے پیارے، دل کو بہلاوں
دل ہے مدینے چل، دل ہے مدینے چل
یار مدینے چل، یار مدینے چل

اے دل تو کب تلک یوں، بے قرینہ پھرے گا
بے قرینہ پھرے گا، بے قرینہ پھرے گا
اٹھ جا ابھی چلتے ہیں، سوئے مدینہ
دل ہے مدینے چل، دل ہے مدینے چل
یار مدینے چل، یار مدینے چل

Dil Hai Madine Chal — English Transliteration

Dil hai Madine chal, dil hai Madine chal
Yaar Madine chal, yaar Madine chal
Dil hai Madine chal, dil hai Madine chal
Yaar Madine chal, yaar Madine chal

Jis ne pukara mujh ko, us ka bulawa hai
Us ka bulawa hai, us ka bulawa hai
Us ki hawa hai mujh mein, us ki sada hai
Dil hai Madine chal, dil hai Madine chal
Yaar Madine chal, yaar Madine chal

Us ki gali mein jana, us ka gada hona
Us ka gada hona, us ka gada hona
Us ki nazar ka pana, us ka liqa hona
Dil hai Madine chal, dil hai Madine chal
Yaar Madine chal, yaar Madine chal

Is dar pe ja ke baithoon, ro ro ke munh chhupaoon
Ro ro ke munh chhupaoon, ro ro ke munh chhupaoon
Kuch is tarah se pyare, dil ko behlaoon
Dil hai Madine chal, dil hai Madine chal
Yaar Madine chal, yaar Madine chal

Ae dil tu kab talak yun, be-qarina phire ga
Be-qarina phire ga, be-qarina phire ga
Utha ja abhi chalte hain, soye Madina
Dil hai Madine chal, dil hai Madine chal
Yaar Madine chal, yaar Madine chal

Dil Hai Madine Chal — English Translation

Verse 1:
The heart says let us go to Madina, the heart says let us go to Madina
Beloved, let us go to Madina, beloved, let us go to Madina

Verse 2:
The One who called me, His invitation has come
His invitation has come, His invitation has come
His breeze is within me, His call is in the air
The heart says let us go to Madina…

Verse 3:
To walk in His street, to become His beggar
To become His beggar, to become His beggar
To receive His glance, to meet Him face to face
The heart says let us go to Madina…

Verse 4:
Let me sit at His door, hide my face while crying
Hide my face while crying, hide my face while crying
In this way, O Beloved, I will soothe my heart
The heart says let us go to Madina…

Verse 5:
O heart, how long will you wander without direction
Wander without direction, wander without direction
Get up, let us go now towards Madina
The heart says let us go to Madina…

Meaning and Background

The naat Dil Hai Madine Chal is a poetic expression of the deep spiritual longing to visit the city of the Prophet. The poet uses the metaphor of a heart pulling towards Madina, as if the very soul is being called by the beloved Prophet Muhammad.

The recurring theme is that the heart recognises the call of Madina. The poet says that the Prophet himself has called him, and this invitation is the reason for his restlessness. The mention of “His breeze” and “His call” suggests that the spiritual presence of the Prophet can be felt from afar, drawing the believer closer.

In Islamic tradition, Madina Munawwarah is considered the most sacred city after Makkah. It is the city where the Prophet migrated, built the first mosque, and where he is buried in the Masjid-e-Nabwi. Visiting Madina and offering salutations at the Prophet’s Roza is a deeply cherished act for Muslims worldwide.

The naat beautifully captures the feeling of a believer who has not yet visited Madina but yearns for it with every fibre of their being. It is a reminder that the love for the Prophet is not just a duty but a deep emotional connection that pulls the heart towards the blessed city.

About the Reciter: Owais Raza Qadri

Owais Raza Qadri is one of the most popular naat reciters in the world. Based in Pakistan, he has recorded hundreds of naats that are loved by millions. His melodious voice and spiritual style of recitation have made him a household name in the Islamic world. Dil Hai Madine Chal remains one of his most beloved naats.

If you enjoyed this naat, you might also like Mera Dil Tujh Hi Se Lagaya, Mere Muhammad, and Fida-e-Mustafa for more beautiful naat lyrics with translations.